Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
的观点,
在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
不得不逼着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 不得不强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被使
道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
求完美的努
使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被来证明各种政策的合理性,包括
制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不逼着自跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不迫自
吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我不得不着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容易遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷依然特别容易遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑得很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我得
逼着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我得
强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们得
提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将得到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se forcer: s'escrimer à, s'évertuer à, tâcher de,
se forcer à: contraindre, imposer,
Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.
实力雄厚,现已开发了锡业项目,纸业项目。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考。
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !
去驯服这海洋的嘴脸的喘哮!
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.
这个笑话让她笑很勉强。
Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.
他的母亲很快会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我逼着自己跑完全程。
Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.
这药真苦! 我强迫自己吞下它。
Force nous est de poser cette question.
我们提出这一个问题。
Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.
这个盗窃犯正在撬门。
Le Secrétaire général cherche à forcer l'impasse de la réforme.
秘书长正试图打破改革的僵局。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
Les pauvres des villes continuent d'être particulièrement exposés aux évictions forcées.
市区的穷人依然特别容遭到强行驱逐。
Les pertes financières directes seront donc indemnisées pour la durée de la période d'investissement forcée.
因此,被迫投资期的直接融资损失将到赔偿。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.
一个强迫失踪问题委员会将监督公约的落实。
Aucun incident visant la Force de paix au Kosovo n'a été enregistré en septembre.
9月期间,没有报告发生攻击驻科索沃国际安全部队(驻科部队)的事件。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。