有奖纠错
| 划词

Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs !

驯服这海洋的嘴脸的喘哮!

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退。

评价该例句:好评差评指正

Force nous est de poser cette question.

我们不得不提出这一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

这个盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

Force a été le développement de l'étain, le papier des projets.

实力雄厚,现已开发了锡业,纸业

评价该例句:好评差评指正

Que ce médicament est amer ! Je dois me forcer de l’avaler.

这药真苦! 我不得不强迫自己吞下它。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

年青妇女被强迫结婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉强

评价该例句:好评差评指正

Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.

迫求美的努力使来登发展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman aura bientôt vent de l'idylle, et forcera sa fille à rompre.

他的母亲很快就会风的浪漫,并迫使她的女儿打破。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.

我不得不着自己跑

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit apporter un soutien résolu à la Force africaine.

际社会必须坚定支持非洲部队。

评价该例句:好评差评指正

Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.

支持在非洲和平与安构架下设立的非洲待命部队。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

令人关切的是劫持和强迫占据学校。

评价该例句:好评差评指正

Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise.

三名警察试图强迫他坐在一张椅子上。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

这使许多赫马人袭击受害者不得不保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus nécessitera un appui et un soutien continus de la Force multinationale.

这一进需要驻伊拉克多部队的继续支持和后援。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, cela vaut également pour la Force internationale de sécurité au Kosovo.

当然,我们对驻科部队表示同样的感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons les y forcer; il est nécessaire qu'ils le fassent volontairement.

我们不能强迫他们;这是需要自愿做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Un processus d'assimilation forcée lui fait perdre sa dignité, ses traditions et sa culture.

因强迫同化,使领土的财产、传统和文化蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新海诚动画法语版

Vous avez essayer de la forcer! !

强迫人家

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Que répondre ? « Je tâcherai. » Forcer, forcer encore.

要怎么回答呢?“我会试着的。“努力,再努力。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

,Arnaud, 刚开始的时候要太勉强比较好。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包这个物件为Chonchon强迫我这样做。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je dois le prévenir, et toi aussi. Ne nous forcez pas la main !

“我要警告他,当然也要警告,别逼我们!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute façon, elle t'y forcera, à quoi ça servirait de s'entêter ?

反正她也会说出来那有… … 有什么意义呢?”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les lundis, Marius faisait remettre au greffe de la Force cinq francs pour Thénardier.

每星期一,马吕斯送五个法郎到拉弗尔监狱的管理处,托人转给德纳第。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je t’écoute. Va droit au but, on ne devrait pas avoir besoin de te forcer.

“说吧,最好直奔主题,对于要这样的鼓励

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'est pas nécessaire de se cacher ou de se forcer à changer ces sentiments.

没有必要去隐藏或改变这些感情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?

可要强迫他永远休息,他会感到幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui sont motivés prennent toujours du plaisir dans leur apprentissage, ils ne se forcent pas.

那些总充满动力的人,总能在学习中享受到乐趣,他们从来强迫自己学习。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mon père voudra m’y forcer ; plutôt mourir.

我父亲想强迫我,那我就去死。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Il se força à esquisser un sourire.

强迫自己挤出一个笑容。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Forcer un peu. - Voilà. Tu vas pouvoir goûter.

稍微用点力。- 这就对了 。会尝到它的味道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.

比如“法国工人力量总工会”、“法国工人民主联盟”或“法国总工会”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il veut forcer une femme à l'aimer.

他想强迫一个女人爱他。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Force fut à Cosette de lever les yeux.

使珂赛特抬起眼睛来望了一下。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il avait reconnu l’impossibilité de forcer l’entrée du temple, et il ramena ses compagnons en arrière.

他知道闯进去可能的,于他就领着大家退了回来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On ne va pas forcer tout le monde.

我们强迫每个人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est de se forcer à pratiquer soi-même au quotidien.

目的自己练习写日记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯, 电聚油, 电绝缘保护, 电绝缘材料, 电绝缘体, 电抗, 电抗管, 电抗起动分相电路, 电烤箱, 电控管, 电控加热发光, 电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接