法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员咨询委员关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由府指定专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统领导人然后认可遴选议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院了专家们的报告。
2. 〈引〉承
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

就是为什么我们无法完全支持样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同个战略并确认充分承诺予以执

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,可,
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法了专家们的报告。
2. 〈引〉承
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学在它编的词典里承了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一决议
entériner un texte de loi批准一法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了一词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正是为了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核-库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进保护儿童权的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典里承认了词和词义。


常见用法
entériner une décision批准个决议
entériner un texte de loi批准个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第部法律正是为了实现这目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批准,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们的报告。
2. 〈引〉
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编的词典认了一新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批准一个决议
entériner un texte de loi批准一个法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定的专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

这一建议得到日内瓦研讨会参加者的支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过的第一部法律正了实现这一目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持非歧视的原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就么我们无法完全支持这样一个结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这个战略并确认充分诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所的自主地位业已批准 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

这一决定当时得到总统、反对派和国际社会的普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利的内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我准备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院该行动的合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

这一举措得到三位联合主席的欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定一项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马各部族的传统领导人然后认可遴选的议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底批准该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数批准了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,
v.t.
1. 〔法〕批,认可,确认
Le tribunal a entériné les rapports des experts.法院确认了专家们报告。
2. 〈引〉承认
L'Académie française, dans son dictionnaire, entérine certains néologismes.法兰西学院在它编词典里承认了新词和新词义。


常见用法
entériner une décision批决议
entériner un texte de loi批法律文本

近义词:
adopter,  approuver,  confirmer,  consacrer,  homologuer,  valider,  justifier,  ratifier,  sceller,  sanctionner
反义词:
infirmer,  désapprouver,  refuser,  rejeter,  refusé
联想词
approuver同意,赞成;imposer强迫,强加;accepter接受,领受;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;aboutir到达;renoncer放弃;contester争论,争议;admettre接纳,接受;rejeter掷回,抛回;condamner给判刑,给定罪;valider使生效;

Ces programmes d'action ont été entérinés par les experts gouvernementaux.

行动纲领已由政府指定专家通过。

Cette recommandation a été entérinée à la sixième session de la Conférence.

第六届缔约方会议采纳了这项建议。

Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.

建议得到日内瓦研讨会参加者支持

La première loi que j'ai entérinée visait à atteindre cet objectif.

我通过部法律正是为了实现这目标。

Le plan d'action concernant la justice pénale entérine le principe de non-discrimination.

《刑事司法行动计划》支持原则。

Ils ont souligné que le Conseil a entériné l'Accord de Linas-Marcoussis.

他们强调,安理会已核《利纳-马库锡协定》。

Voilà pourquoi nous ne sommes pas en mesure d'entériner un tel résultat.

这就是为什么我们无法完全支持这样结果。

Le Gouvernement l'a entérinée et s'est engagé à l'appliquer pleinement.

政府赞同这战略并确认充分承诺予以执行。

L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).

研训所自主地位业已 (第2及第3号建议)。

Cette décision a été entérinée par le Président, l'opposition et la communauté internationale.

决定当时得到总统、反对派和国际社会普遍接受。

La Constitution philippine entérine la promotion et la protection des droits de l'enfant.

《菲律宾宪法》庄严载有促进和保护儿童权利内容。

Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.

现在我备正式通过这项协议。

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列最高法院承认该行动合法性

Cette initiative a été saluée et entérinée par les trois coprésidents.

举措得到三位联合主席欢迎和支持。

L'Union européenne entérine le concept de « responsabilité de protéger ».

欧洲联盟赞同"保护责任"概念。

La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.

第五委员会应咨询委员会关于联苏特派团建议。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Les dirigeants traditionnels, ceux des clans somaliens, entérineraient alors la sélection du parlement.

索马里各部族传统领导人然后认可遴选议员。

Le Gouvernement devrait l'entériner à la fin de l'année au plus tard.

预计政府将于今年底该战略。

L'Assemblée générale a entériné ces rapports et leurs recommandations à une écrasante majorité.

大会以压倒性多数了这报告及其建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entériner 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


entéramine, entérectasie, entérectomie, Enteridium, entérinement, entériner, entérique, entérite, entéro, entéroanastomose,