Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明所
示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发正式否认这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的,现实证明他们的预言
错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论黎巴嫩政府还
真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实们的预言是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
些报告与苏丹政府在声
中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想确和直截了当的否认上述
些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认一指控的声
。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经表正式否认
篇文章的声
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的,现实证明他们的预言
错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论黎巴嫩政府还
真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要然,第三次世界大战也可能就会
远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他里贝里互殴
谣言被否认,球员间
关系却毫无疑问是冰冷
。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己历史和经验告诉我们
也是
同
。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他们
预言是
。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告苏丹政府在声明中所表示
富有建设性
意图
吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它“基地”组织有联系
指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现指控
秘书长代表
报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持
争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构
这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组知道已经发表正式否认这篇文章
声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的言被
,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党没有
这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,,第三次世界大战也可能就会
远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实明他们的预言是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组知道已经发表正式否认这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴谣言被否认,球员间
关系却毫无疑问是冰冷
。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己历史和经验告诉我们
也是不同
。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾是,现实证明他们
预言是错误
。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示富有建设性
意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这一再出现
控与秘书长代表
报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一控
声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员能访问直布罗陀,则西班牙
谎话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构
这
名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以否认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的话会被拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局认这一点,称之为意外事故。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对这些报告均予以认。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,现实证他们的预
是错误的。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都认了这种指责。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
这些报告与苏丹政府在声中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员认关于它与“基地”组织有联系的指控。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想确和直截了当的
认上述这些方面。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部认这一指控的声
。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来认了这些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有认这些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会拆穿。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
这项报道不久就美国、德国和英国等国政府
认。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式认这篇文章的声
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。