法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 揭穿(某人的)谎言; (某事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人的谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer信,定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier,不承,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

他与里贝里互殴的谣言球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当的上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部这一指控的声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就美国、德国和英国等国政府

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式这篇文章的声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭穿(某人)谎言; (某事物)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier,不承,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被球员间关系却毫无疑问是冰冷

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己历史和经验告诉我们也是不同

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

是,现实证明他们预言是错误

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示富有建意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员关于它与“基地”组织有联系指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现指控与秘书长代表报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部这一指控声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙谎话会被拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式这篇文章声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 穿(某人的)谎言; 否认(某事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 穿一个证人的谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information穿一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当的否认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来否认了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经表正式否认这篇文章的声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭穿(某人)谎言; 否认(某事物)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人谎言


2. 违背, 与…反, 与 …不符, 与 …不
Cette découverte dément ses hypothèses. 个发现推翻了假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;croire信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问是冰冷

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

自己历史和经验告诉我也是不同

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认一点,之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对些报告均予以否认

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾是,现实证明预言是错误

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都否认种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

些报告与苏丹政府在声明中所表示富有建设性意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当否认上述些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

种一再出现指控与秘书长代表报告矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部否认一指控声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来否认些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙谎话会被拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式否认篇文章声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭穿(某人的)谎认(某事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人的谎


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息是谎
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使,使定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier认,不承认,拒绝,抵赖;croire;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员认关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当的认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部认这一指控的声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就美国、德国和英国等国政府

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式认这篇文章的声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭的)谎言; 否认(事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭一个证的谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information揭一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当的否认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来否认了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩还是真主党都没有否认这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就被美国、德国和英国等国否认

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 穿(某人的)谎言; 否认(某事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 穿一个证人的谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information穿一个消息是谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer发,;justifier……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣言被否认球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都否认了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截了当的否认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部否认这一指控的声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来否认了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声明。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭穿(某人的)谎认(某事物的)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人的谎


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发现推翻了他的假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中
patience qui ne se dément pas 坚持不渝的毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝的忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息是谎
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier认,不承认,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证;affirmer,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴的谣球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,现实他们的预错误的。

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都了这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声中所表示的富有建设性的意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员认关于它与“基地”组织有联系的指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想确和直截了当的认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查了白俄罗斯外交部认这一指控的声

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来了这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就美国、德国和英国等国政府

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式认这篇文章的声

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,

v. t.
1. 揭穿(某人)谎言; 否认(某事物)真实性:
démentir une rumeur 辟谣
démentir un témoin 揭穿一个证人谎言


2. 违背, 与…相反, 与 …不符, 与 …不相称:
Cette découverte dément ses hypothèses. 这个发假设。
Les résultats ont démenti tous les pronostics. 结果完全出于意料之外。




se démentir v. pr.
停止, 中断:
patience qui ne se dément pas 坚持不渝毅力
un dévouement qui ne s'est jamais démenti 始终不渝忠诚


常见用法
démentir une information揭穿一个消息谎言
démentir une rumeur辟谣

近义词:
contredire,  dédire,  désavouer,  contester,  nier,  infirmer,  réfuter,  cesser,  faiblir,  se relâcher,  inscrire
反义词:
accréditer,  affirmer,  assurer,  attester,  avouer,  certifier,  confirmer,  corroborer,  croire,  approuver,  appuyer,  appuyé,  assuré,  avérer,  avéré,  confesser,  confirmé,  croyant,  cru,  crue
联想词
contredire反驳,辩驳;confirmer使更坚信,使更坚定;mentir撒谎,说谎;étayer用支柱支撑;nier否认,不承认,拒绝,抵赖;croire相信;relayer替换,接替;prouver证实,证明;affirmer断言,肯定;dénoncer揭发,揭露;justifier为……辩护;

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认要不然,第三次世界大战也可能就会不远

Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.

即使他与里贝里互殴谣言被否认球员间关系却毫无疑问冰冷

Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.

我们自己历史和经验告诉我们不同

Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.

据报告当局否认这一点,称之为意外事故。

Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.

保护组织对这些报告均予以否认

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾证明他们预言错误

L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.

巴勒斯坦权力机构和以色列都否认这种指责。

Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.

这些报告与苏丹政府在声明中所表示富有建设性意图不吻合。

Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.

伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系指控。

Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.

我想明确和直截否认上述这些方面。

Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.

这种一再出指控与秘书长代表报告相矛盾

Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.

委员会还审查白俄罗斯外交部否认这一指控声明。

Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.

不过,马萨夸后来否认这些报道。

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论黎巴嫩政府还真主党都没有否认这些报告。

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性袭击。

Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.

如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙谎话会被拆穿。

5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.

5 提交人反驳缔约国关于工程得到广泛公共支持争辩。

Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.

这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认

L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.

项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存机构这种名声。

Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.

专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démentir 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


dément, démente, démenti, démentiel, démentielle, démentir, démerdard, démerde, démerder, démérite,