词条纠错
X

vilipender

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

vilipender

音标:[vilipɑ̃de] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vilipender 的动词变位
v.t.
1. 〈书〉轻视,蔑视
2. 诋毁,诽谤,贬低;攻击
vilipender une haute personnalité dans la presse在报刊上攻击一政界要人
Des pimbêches villageoises qui vilipendaient une fille enceinte (Dussane).诽谤一怀孕姑娘的村妇们。(迪萨纳)

法 语 助 手

Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.

其他决议也同样如此,似乎痛责以色列要比客观反映事实还重要。

Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.

英国人和美国人发起了一场无情的运动,破坏我国的稳定并以诬蔑。

Ainsi, il vilipende et menace le Président élu parce que Israël n'aspire pas à un règlement pacifique, et non pas l'inverse.

确实,他们诬蔑和威胁我们的领导人和选产生的总统,因为他们不想要和平解决,而不是相反。

Ils s'en sont prévalus pour nous vilipender malgré les progrès que nous réalisons pour trouver des solutions justes et durables à nos problèmes essentiels.

它们利用这一点来攻击我们,尽管我们正在公正、持久地解决我国根本问题方面取得进展。

Il est clair que les États-Unis, tout en prétendant vouloir instaurer le dialogue entre les deux pays, ont pour objectif de vilipender le système social de la République.

事情很清楚,尽管美国声称愿意开启两国间的对话,但其目的却是谩骂朝鲜民主主义人民共和国的社会制度。

Enfin, ils ont été d'ordre politique lorsque les dirigeants et les médias et responsables de certains pays n'ont été que trop prêts à vilipender et victimiser les demandeurs d'asile et les réfugiés.

最后,还有一些政治上的挑战:某些国家不负责任的政界人士和媒体时刻都想要并且贬低寻求庇护者难民。

L'esprit du fanatisme et de la haine s'est répandu, les sentiments de haine et d'exclusion ont enflammé les adeptes de groupes religieux, culturels et politiques, et leurs symboles, leurs principes et leurs valeurs ont été vilipendés.

狂热与仇恨的精神广为传播。 仇恨和排它的情绪激怒了各宗教、文化和政治团体的信徒,他们的信条、原则和价值观受到嘲弄。

Les membres de l'organisation extérieure, dont beaucoup vivent confortablement à l'étranger, diffusent une propagande qui vilipende ceux des autres membres qui font le choix de ne pas poursuivre la lutte armée mais sont restés ou retournés à Luanda pour participer au processus politique.

安盟的外部组织中有许多人现居住在国外,他们从事宣传,诋毁安盟中选择停止武装斗争并留在或返回罗安达参政治进程的成员。

Nous pouvons poursuivre sur une voie constructive qui appuie les efforts du quatuor et des autres partenaires étroitement impliqués dans les efforts de médiation au Moyen-Orient ou nous pouvons reprendre la pratique destructive qui consiste à passer des résolutions unilatérales, vilipendant l'une des parties - c'est à dire Israël.

我们可以采取建设性的做法支持四国和其他密切参与中东调解工作各方的努力,我们也可以采取寻求通过片面的决议的破坏性做法,对一方、即以色列一方大指责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vilipender 的法语例句

用户正在搜索


Stégosauriens, stegosaurus, steigérite, steinbock, Steinbrunnien, steinheilite, Steinlen, steinmannite, steinmark, stèle,

相似单词


Vildrac, vilebrequin, vilement, vilenie, vilgo, vilipender, villa, villafranchien, village, villageois,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。