词条纠错
X

timidité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

timidité

音标:[timidite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f
1羞怯, 腼腆 , 害羞
2胆怯, 缩缩


常见用法
surmonter sa timidité克服羞怯心

法 语 助 手

Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.

他的从容态度掩饰了他的胆怯。

Le professeur cherche à guérir cet enfant de sa timidité.

老师试图使这个小孩克服掉胆小的缺点。

La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.

腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。

Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.

我缺乏自信,但是我觉得我的胆怯是因为我缺少经验。其实,当我开始融入一个团队时,我是自信的,我会提出建议。

Le suivi du programme, quant à lui, se heurte à des faiblesses de la supervision et à la timidité de l'implication des partenaires dans ce domaine.

至于方案的后续行动,监测乏力,伙伴在这个领域的参与尾。

Cependant, la situation des femmes est telle qu'il n'est plus possible d'utiliser la guerre pour expliquer les violations des droits des femmes ou justifier la timidité d'une politique de promotion de leurs droits.

然而,鉴于妇女当前的情况,战争已经不能再被作为侵犯妇女权利行为的原因或促进妇女权利政策裹足不前的由。

Enfin, mais ce n'est pas le moins important, la prudence est souvent une vertu, mais elle est quelquefois utilisée pour dissimuler la timidité ou comme prétexte pour ne pas prendre les mesures qui s'imposent.

最后但同样重要的是,慎重是一种美德,但有时也被用来掩饰胆怯,或被用来作为不采取任何必要行动的借口。

Depuis l'achèvement du processus électoral, le peuple centrafricain ne cesse de s'interroger sur la timidité de l'appui financier de ses amis, les mêmes qui l'ont pourtant aidé à réussir au plan politique la transition consensuelle.

自从选举过程的完成以来,中非共和国人民一直对它的们提供的非常有限的财务支持感到不解——而正是这们帮助我们实现了我们协议进行的过渡的政治成功。

Malgré la timidité de certains de ces progrès, il existe une conscience politique mondiale des défis qui touchent à la démographie, au développement humain et au développement économique durable, et aux liens qu'ils entretiennent avec les changements climatiques.

西班牙参加了这组织,那里对进步抱着明显的乐观态度。 尽管有时进展缓慢,全球在政治上了解影响到人口组成、可持续的人类和经济发展及其同气候变化联系的各项挑战。

Le Comité a conscience qu'en période de transition économique l'instabilité politique, les tensions ethniques, la timidité de la croissance économique et l'aggravation de la pauvreté ont gêné les efforts de l'État partie tendant à faire appliquer la Convention.

委员会确认在经济转型期间的政治不稳定、族裔关系紧张、低经济增长和日渐贫穷不利地影响缔约国执行《公约》的努力。

La Nouvelle-Zélande s'est déclarée préoccupée par les informations faisant état d'une recrudescence des disparitions forcées, des exécutions extrajudiciaires et des violations du droit international humanitaire depuis la reprise des hostilités, et aussi par la timidité des efforts concertés entrepris pour enquêter efficacement sur ces violations.

新西兰说,有报告指出,敌对行动恢复以来斯里兰卡的被迫失踪、法外处死和违反国际人道主义法的行动有所增加,并对此表示关注,同时对于该国没有为切实调查这侵权行为作出协调一致的努力表示关注。

On peut certes, comme l'a relevé la Présidente de la Cour, déplorer une certaine timidité dans la sollicitation des juges à La Haye, aussi bien par le Conseil de sécurité que d'autres sujets de droit international, en ce qui concerne l'évaluation de la licéité des actions dans l'ordre international.

在把问题提交海牙的法官——包括由安全事会和其他机构这样做——以评估特定行动的国际合法性方面,似乎存在着某种犹豫不决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 timidité 的法语例句

用户正在搜索


massette, masseur, massiau, massicot, massicoter, massier, massif, massif central, massification, massifier,

相似单词


time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité, timiditédue, timing, timisoara, Timoléon,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。