词条纠错
X

circonspection

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

circonspection

音标:[sirkɔ̃spεksjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
, 审,
agir avec circonspection 行事 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.

因此,这些数代之。

Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.

有鉴于此,他认为应审处理这一问题。

Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.

但是,调整重。

Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.

由于这些原因,我国政府非常重地关注这一问题的发展。

D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.

其他一些案例比较复杂,处理。

Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.

于是,法庭在采用这一方法确定补偿时十分重。

Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.

对改革世贸组织的呼吁,应当对待。

D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.

但其他一些代表团要求采用做法来处理这一问题。

Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.

在解释上表时从事。

Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.

采取这些行动时,,但也只争朝夕。

Compte tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.

由于这类障碍,一些国家更审地对待私有化。

Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.

对有关其他所列货物的出口许可证的申请的审查将高度从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅在选择外部专家时行事。

À cet égard, la circonspection s'impose.

这样做是应当十分的。

Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.

还有代表建议,委员会应研究这一专题。

L'idée même qu'un État a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.

因此,提出一国犯下灭绝种族罪的说法应当非常

Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.

指出的是,表A资料需要认真解读。

De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.

它有效限制了给予难民地位时赋予的特权和待遇。

Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.

有几个代表团认为有要对此条款继续进行仔细审议和拟订。

Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.

对这些建议,中国代表团原则上持立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 circonspection 的法语例句

用户正在搜索


比价, 比肩, 比肩继踵, 比较, 比较(请), 比较的, 比较法, 比较副词, 比较级, 比较级别,

相似单词


circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。