Nous avions pu compter sur votre confiance.
我们可以指望得到你们的任。
Nous avions pu compter sur votre confiance.
我们可以指望得到你们的任。
Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.
我们将需要重建这种和相互任。
Les partenariats sont fondés sur la confiance.
伙伴关系是建立在任上的。
Il pourrait contribuer à établir la confiance.
这应当有助于建立任和。
Cela susciterait davantage de confiance parmi les citoyens.
这将导致增强它们国民的。
Nous avons pleine confiance dans votre direction éclairée.
我们赖你明智的领导才干。
Nous avons toute confiance en votre direction compétente.
我们对你的得力领导充满。
Aujourd'hui, le peuple colombien a retrouvé la confiance.
今天,哥伦比亚人更有。
Ma délégation a pleinement confiance dans la Cour.
我国代表团对法院有充分。
Mais pourquoi avons-nous besoin de réaffirmer cette confiance?
然而,我们为什么不得不重申对布利克斯先生的任?
Qui a mis cette confiance en doute, au fait?
我们对他的任何时有过任何问题?
Ce serait une mesure importante qui renforcerait la confiance.
这将是一项重要的建立任措施。
Cela a érodé la confiance dans les deux camps.
暴力循环仍未减弱,削弱了双方的。
Ils contribuent à accroître la confiance entre les parties.
它为契约方之间的关系带来了任。
Le Mexique réaffirme sa confiance dans une entente multilatérale.
墨西哥重申对多边安排的。
Ils auront amplement justifié la confiance placée en eux.
他们没有辜负对他们的任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各国代表团对执行秘书的领导能力表示任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达国家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Cela engendrera la confiance dans le processus de paix.
这将产生对和平进程的任与。
Nous avons détruit la confiance de base qui existait.
我们摧毁了本来存在的那种简单的任。
Nous lui faisons toute confiance et lui souhaitons plein succès.
我们完全相她,并祝愿她取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。