词条纠错
X

révoltant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

révoltant

音标:[revɔltɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:révoltant可能是动词révolter变位形式

a.
愤慨的;令感的, 令厌恶的
une injustice révoltante一件令愤慨的不公平的事情

常见用法
une attitude révoltante令感的态度

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令愤怒的不平等之上。

Un tel état de choses est profondément révoltant ».

这一情况确实令极为震惊。”

Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.

针对无辜民的恐怖行径永远令憎恨。

Cette pratique est particulièrement révoltante lorsqu'elle est instrumentalisée comme arme de guerre.

当这一做法被用作战争武器时,就格外令深恶痛绝。

Les atrocités commises contre les enfants serbes du Kosovo-Metohija sont particulièrement révoltantes.

尤其令发指的是,对科索沃和梅托希亚的族儿童采取的暴行。

Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.

在许多地区,他们活在恐惧和骇听闻的条件下。

Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.

我们曾经痛心地看到南非处于令憎恶的种族隔离政权的统治下。

Mais de tragiques événements et des faits révoltants ont eu lieu dans les territoires occupés.

然而,在被占领土发了悲惨而极其令震惊的事件,它们导致举行了安全理事会会议和大会紧急特别会议。

Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.

我的程并不长,但我的经都是在抗争和沉思中度过的。

La réapparition d'anciennes formes de châtiment contre les femmes dans certaines régions du monde est révoltante.

在世界某些地区恢复使用古老的手段来惩罚妇女的做法令震惊。

L'embargo illégal, révoltant et prolongé qui a été décrété contre la République amie de Cuba est injustifié.

对友好的古巴共和国实施的非法、蛮横和长期的禁运是毫无根据的。

Ces actes, en particulier ceux qui ont pour cible les civils israéliens, sont absolument odieux et révoltants.

这些行为特别是那些针对以色列平民的行为最令痛恨和厌恶。

Les faits, bien que révoltants, sont vite oubliés dans notre monde trop souvent axé sur le temps.

在我们这个往往强调活节奏的世界里,无论发的事件多么令作呕,这些事件不久就会被忘却。

La communauté internationale est frappée d'horreur devant les images déchirantes et révoltantes de ces enfants morts ou blessés.

惨不忍睹的死伤儿童的图片令国际社会感到震惊。

Leur comportement est particulièrement révoltant à Hébron où ils ne cessent de harceler les Palestiniens et d'endommager leurs biens.

希布伦的定居者的行为特别令感,他们不断骚扰巴勒斯坦并且毁坏他们的财产。

Ces inégalités flagrantes et profondément révoltantes rendent plus que jamais nécessaires l'aide et la coopération internationales des pays développés.

如此严重的不平等现象令不能容忍,这清楚地表明发达国家必须承担起提供国际援助与合作的责任。

Le Koweït a immédiatement et sévèrement condamné ces crimes révoltants et inhumains commis contre le peuple frère du Liban.

科威特立即非常强烈地谴责对兄弟的黎巴嫩民犯下的这种可耻和不道的罪行。

Ces statistiques et ces données révoltantes révèlent des inégalités à la fois chroniques et fermement enracinées en matière de santé.

这些十分令震惊的数据和事实表明健康方面长期存在不平等现象。

Des cas particulièrement révoltants d'enlèvements, d'internement et de viols multiples sur des périodes prolongées ont également contribué à répandre la peur.

同样,委员会经过调查认定,有充分证据显示,妇女在流离失所期间,继续系统地遭受强奸和性暴力侵犯;她们惶惶无宁日,不敢离开流离失所者地点。

Ce qui est vraiment révoltant est le fait que ces actes de suicide sont très souvent encouragés par des responsables politiques.

真正使我们感可恶的是,政治领袖往往鼓励这种行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révoltant 的法语例句

用户正在搜索


dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation, dépropyler, déprotection, déprotéination, depside, dépucelage, dépuceler, depuis,

相似单词


revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter, révolu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。