词条纠错
X

malfaisant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

malfaisant

音标:[malfəzɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:malfaisant可能是malfaire变位形式

malfaisant, e

a. (m)
1作恶的, 干坏事的; 存心作恶的, 有恶意的
2有害的:

animaux ~s 有害的

3对健康有害的

n.
恶人, 心眼坏的人 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在迷信和相信有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。

Certains pensent que cette mort leur rapportera des biens, tandis que d'autres croient sincèrement aux esprits malfaisants.

有些人认为,将人处死可在财产方面得到奖赏,另一些人则真正相信邪灵的存在。

Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.

只有制定一个坚决、统一、全面和持久的全球战略,国际社会才能够遏制这些邪恶势力。

Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.

国际社会允许这些邪恶势力夺取和统阿富汗,国际社会集体为此付出了非常沉重的代价。

Ce groupe malfaisant opère au Sud-Soudan ainsi que dans le parc de Garamba en République démocratique du Congo, et dans le nord de l'Ouganda.

这一祸害存在于南苏丹,也存在于刚果民主共和国的加兰巴公园,并影响到乌干达北部。

En Angola, j'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais.

在安哥拉,我看到腐败无能的政府与应受谴责的叛乱运难解难分地作战,双方都不把安哥拉人民的利益放在首位。

Malheureusement, son succès lui a valu les allégations défavorables, envieuses et malfaisantes de ses concurrents, qui étaient prêts à tout pour la discréditer et la calomnier.

不幸的是,其功导致其竞争对手提出负面的、妒嫉和居心不良的指控,这些对手不择手段地对其进行污蔑和抹黑。

Je vous dédie cette résolution historique et vous redonne votre histoire personnelle que des esprits malfaisants ont tenté d'effacer et dont ils ont essayé de vous spolier.

我将这项历史性决议献给你们,把恶毒者企图抹杀掉和夺走的你们的个人历史还给你们。

En règle générale, la femme qu'il aura déclarée sorcière ou «dayan» sera mise à mort, et l'on aura ainsi détruit l'esprit malfaisant qui était la cause du problème.

他通常把一名或多名妇女说是“魔鬼附身者”或“dayan”,建议将她们处死,以便铲除造的邪灵。

Survenant le jour même de l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies, cette attaque brutale et malfaisante est un outrage et un défi à toute la communauté internationale.

在大会开幕的这一天发的这一野蛮的、恶毒的袭击是对整个国际社会的冒犯和挑战。

J'engage une nouvelle fois la communauté internationale à éliminer une fois pour toutes la menace posée par ces forces malfaisantes, en coopération avec le Gouvernement de la République démocratique du Congo.

我再次呼吁国际社会与刚果民主共和国政府合作,彻底结束这些消极势力造的威胁。

Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en tentant de forcer la Chongryon à vendre le terrain et le bâtiment de son siège, dans une tentative malfaisante d'anéantir l'Association coûte que coûte.

更有甚者,日本当局竟然强迫朝鲜总联将其总部的土地和建筑出售,试图不惜任何代价消灭朝鲜总联。

Il a également clairement réitéré qu'il est décidé à « faire des compromis douloureux pour mettre fin au conflit malfaisant qui oppose ceux qui se disputent cette terre », et qu'il fera tout son « possible pour amener la paix ».

他还明确重申,他仍然“愿意作出痛苦的妥协,以结束双方之间为争夺这块土地而发生的这一正在继续的恶性冲突”,并“尽最大努力实现和平”。

Par ailleurs, parmi ces jeunes femmes mises à mort, il y en a qui n'ont pas toujours enfreint les règles sociales et qui sont condamnées pour des raisons telles que la jalousie ou la circulation de ragots malfaisants.

此外,在被处死的年轻妇女中,有些妇女并没有违反社会规则,而是因为他人嫉妒或恶意散布的流言而遭遇不幸。

Certains des États dotés d'armes nucléaires s'estiment être les « bons » et considèrent qu'ils ne doivent pas être importunés par de tels engagements, alors que ceux qu'ils classent dans la catégorie des « méchants » ou des « malfaisants » doivent au contraire les respecter.

一些核武器国家认为自己是“正面人物”,并认为不应要求他们作出这种承诺,而应该约束那些他们列为“反面人物”的国家。

Il s'est en outre félicité des mesures prises récemment pour enrayer la récente recrudescence des agressions racistes, mais il a noté que certains responsables semblaient réticents à l'idée de reconnaître le problème et, en particulier, de faire la distinction entre racistes et malfaisants ordinaires.

英国欢迎最近在关注种族主义袭击行为方面采取的步骤,但指出有些官员显然不愿意承认这个,尤其未能区别种族主义行为与流氓行为。

Étant l'un des grands fournisseurs et exportateurs mondiaux de sources radioactives, le Canada tient beaucoup à la création d'un régime international harmonisé et efficace pour assurer leur sûreté et leur sécurité, y compris des mesures préventives contre leur utilisation dans des actes malfaisants ou terroristes.

作为世界上主要的放射源供应国和出口国之一,加拿大对建立确保其安全和保障的一个高效率的有效统一国际机制,包括预防将其用于恶意或恐怖活的措施有着强烈兴趣。

N'est-il donc pas surprenant que la Grande-Bretagne et ses alliés anglo-saxons se soient lancés dans une campagne malfaisante contre lui, d'abord sous la forme de mensonges manifestes répandus dans l'intention de ternir l'image du pays, puis en demandant à l'Europe et à l'Amérique de lui imposer des sanctions?

但是,英国及其盎格鲁-撒克逊盟友开展恶毒行,首先公然散布损害津巴布韦形象的谎言,然后呼吁欧洲和美国对津巴布韦实施制裁,难道说这不使人感到奇怪吗?

L'objectif des forces malfaisantes et obscurantistes, qui ont planifié et exécuté ces atrocités, est de nous terroriser et de nous intimider tous et de susciter, un affrontement mondial entre civilisations et religions, en sapant notre confiance et les liens qui nous unissent, en créant l'insécurité et en nous poussant à nous affronter dans une atmosphère de méfiance, de peur et de haine.

它们意图破坏和摇我们的共同信任感以及使我们联合一起的纽带,使我们丧失安全感,迫使我们彼此在一种不信任、恐惧和仇恨的气氛中打交道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malfaisant 的法语例句

用户正在搜索


peigneur, peigneuse, peignier, peignoir, peignures, peiile, peille, peillier, peinard, peinardement,

相似单词


malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction, malformation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。