词条纠错
X

inopportun

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

inopportun

音标:[inɔpɔrtœ̃, -yn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
不适当的, 不适时的, 不合时宜的
demande inopportune不适当的要求
moment inopportun 不合适的时刻 法语 助 手

Ces distorsions envoyaient des signaux inopportuns aux producteurs comme aux consommateurs.

这些扭曲向生产商和消费者发出了错误信号。

Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.

几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展动态。

Selon un autre point de vue, cet article était inopportun et superfétatoire.

一些代表则认为,本条规定既不合适,也显多余。

Ces personnes sont toutefois protégées contre la divulgation inopportune des informations fournies.

但是,应防止不适当地透露他们的身份。

Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.

因此,约草案可能会产生一些不适当的程序障碍。

Il est donc extrêmement inopportun que cette question soit maintenue à l'ordre du jour.

因此,将这个问题保留在议程上是极不适当的。

Il a été également convenu que le recours à des procédures négociées serait inopportun.

与会者还一致认为,使用谈判程序并不适当。

Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.

这显然是对国家主权的侵犯,既没有理由,也是不必要的。

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

Il serait donc inopportun de parler de « gestion mixte » ou de « mécanisme de gestion mixte ».

因此,不宜使用“联合管理”或“联合管理机制”等提法。

Afin de remédier au problème des rapatriements inopportuns, le processus de sélection a été réexaminé.

为了处理提早回国的问题,已经审查了甄选进程。

L'argument selon lequel le projet de résolution est unilatéral et inopportun est tout aussi irrecevable.

有人说,这项决议草案是单方面和不合时宜的,这种论点也是不能接受的。

Il est inutile (et d'ailleurs inopportun) que le projet d'articles cite des exemples de telles normes.

本条款草案没有必要(最好不要)援引这些准则的实

Le Gouvernement australien a maintenu sa position, selon laquelle une visite dans ce pays était inopportune.

澳大利亚政府坚持其立场,认为对澳大利亚的走访尚不适宜。

À ce propos, Israël estime qu'il est inopportun d'examiner ces questions au sein de la Commission.

有鉴于此,以色列认为在这个委员会讨论相应问题是不合适的。

Toutefois, le projet de résolution manque d'équilibre, il est inopportun et nuisible à de tels efforts.

但是,该决议草案是不平衡的、不适当的,会对这些努力产生反作用。

Nous devons resserrer les mailles des dispositions du Traité qui permettent la diffusion inopportune de ces technologies.

我们必须弥补《条约》的漏洞,杜绝此类技术不必要的扩散。

Des cas d'arraisonnement inopportun de bateaux battant pavillon centrafricain et circulant sur le fleuve ont été signalés.

据报有对悬挂中非共和国国旗的河上航船进行不当检查的情况。

En conclusion, la Fédération de Russie estime inopportun de créer un comité pour la prévention des génocides.

,俄罗斯联邦认为设立预防种族灭绝问题委员会是不适当的。

Le Comité a signalé que le regroupement de certains pays aux fins de l'analyse pourrait être inopportun.

委员会指出,《世界能源评估》出于分析问题的目的而将国家进行分组,有些分组可能不完全合适。

声明:以上根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inopportun 的法语例句

用户正在搜索


Euplecta, Euplectella, euplectelle, euploïde, euploïdie, eupnée, Eupolyphage, Eupomatia, Eupomotis, eupores,

相似单词


inopérable, inopérant, inopexie, inopiné, inopinément, inopportun, inopportunément, inopportunité, inopposabilité, inopposable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。