词条纠错
X

malencontreux

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

malencontreux

音标:[malɑ̃kɔ̃trø, -z] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
malencontreux, se

a.
1不祥的, 不吉利的
2不幸的, 倒霉的; 讨厌的, 麻烦的:

un événement~件倒霉的事情

3不合时宜的, 不凑巧的:
une remarque~se不适合的批评

La crise financière actuelle pourrait s'avérer particulièrement malencontreuse.

事实证明,目前的金融证明特别反常。

Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.

但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。

Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.

最近巴勒斯坦兄弟阋墙实属不幸。

Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.

甚至是法律活动也会莫衷是,遇到意想不到的结果。

Nous avons également entendu des déclarations malencontreuses pendant la campagne électorale.

我们还看到在竞选活动中出现令人遗憾的言论。

« Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave », ont indiqué sans ambages les sources.

不应该发生的严重的专业错误”。

Elles continuent de mettre en danger les progrès accomplis par leurs interventions malencontreuses.

它们仍然以误导的干预阻碍进步。

Les joutes oratoires auxquelles se sont livrés certains pays dans cette salle sont malencontreuses.

不幸的是,些国家在大会堂里唇枪舌剑。

À l'article 9.3 b) iii), le renvoi à l'article 12.4 est tout à fait malencontreux.

在第9.3(b)㈢条中提及第12.4条是很不恰当的。

Une situation qui serait tout à fait malencontreuse et qui établirait un dangereux précédent.

那将是非常、非常不幸的,并且确立险的先例。

Il faut conserver cette qualité de service et il serait malencontreux d'apporter le moindre changement.

种服务品质必须予以保存,任何改变都是不负责任的。

Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.

非常不幸,因为对所有国家有害无益。

Un éclat de rire de tous les écoliers accueillit le nom malencontreux du pauvre pelletier-fourreur des robes du roi.

所有学子听到怜皮货商倒霉的名字,都纵声大笑起来。

Une autre tendance malencontreuse tient à la privatisation des ressources naturelles, au profit des sociétés transnationales.

让人感到遗憾的趋势是自然资源私有化后归跨国公司所有。

Ainsi, par exemple, des politiques monétaires malencontreuses peuvent être très nuisibles pour le bien-être des enfants.

起破坏作用的金融政策对儿童的福利产生巨大影响。

La doctrine selon laquelle il est possible d'offrir des chances égales à tous est un mythe malencontreux.

水平竞争场所的理论是考虑不周全的。

En outre, associer un problème multidimensionnel (désertification) à une solution générique (gestion durable des terres) est un acte malencontreux.

此外,包含多方面的问题(荒漠化)和般性解决办法(持续土地管理)结合在起也不恰当。

Cela a d'importantes conséquences pour la programmation des réunions pendant les sessions, et des chevauchements malencontreux risquent d'être inévitables.

种情况极大地影响到届会期间的会议时间安排,某些重叠和不便也许在所难免。

Nous trouverions néanmoins malencontreuse l'insinuation que des soldats de la paix soient nécessairement en danger ou porteurs de la maladie.

但是,我们认为,声称维和人员要么处于险之中、要么是疾病的传播者种指责是很不幸的。

Il s'agissait d'utiles moyens de partager les risques, mais qui comportaient le problème du risque moral et du choix malencontreux.

些是分摊风险的有效办法,但是会造成道德风险和不利选择。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 malencontreux 的法语例句

用户正在搜索


笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记,

相似单词


maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux, malengueulé, mal-en-point, malenregistrement, malentendant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。