词条纠错
X

inflexible

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

inflexible

音标:[ɛ̃flεksibl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 〈罕用语〉不可弯曲的

2. 〈转〉坚定的;坚强的, 不屈的;不可改变的
se montrer inflexible 坚强不屈
volonté inflexible 坚强的意志
règle inflexible 不可改变的规则, 硬性的规则

常见用法
se montrer inflexible表现得坚强不屈

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

inflexible
adj.
刚性的; 坚韧的; 不可弯曲的

Notre engagement et notre solidarité demeureront inflexibles.

我们它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Il n'est pas censé être une contrainte inflexible pesant sur nos travaux.

因此,它不是要僵硬地限制我们的工作。

Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.

当然,最重要的问题,还是要显示出不可动摇的集体政治意愿。

Les membres ne peuvent pas demeurer beaucoup plus longtemps inflexibles sur cette question.

常任事国这一事项的僵硬态度不能再维持很久了。

Le Bangladesh reste inflexible dans sa volonté de réduire le fondamentalisme religieux dans toutes ses manifestations.

孟加拉国坚定承诺遏制形形色色的宗教原教旨主

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权的军政权仍然顽固不化,但人民的自由愿望是不容置疑的。

Nous devons renoncer aux stratégies de financement monolithiques, inflexibles et procédurières qui ont condamné tant d'initiatives à l'échec.

我们必须放弃使众多倡议遭到失败的单一、僵硬和程序化的筹资方法。

M. Attiya (Égypte) dit qu'en raison de la position inflexible prises par les délégations, il retire son troisième amendement.

代表团不解有关命权的不同看法表示遗憾,希望能就这个问题提交一份单独的决议草案。

Les résultats des mesures qui ont été prises par le régime inflexible de Belgrade sont facilement visibles aujourd'hui.

今天可以清楚地看到贝尔格莱德顽固政权的行动的结果。

Et les États-Unis n'ont cessé de poursuivre cette politique inflexible, sans la moindre exception, depuis plus de 42 ans.

这种僵硬的政策毫无例外地维持了40年以上,一直维持到今天。

En d'autres termes, un système de gestion rationnel ne saurait fonctionner avec des structures bureaucratiques figées et des institutions inflexibles.

简单地说,一个健全的管制度不能在僵硬的官僚结构和一成不变的体制下运作。

La police de la MINUT et la PNTL continueront d'être inflexibles face à ceux qui prennent part à la violence.

东帝汶综合团警察和国家警察将继续坚定地与参与暴力行为的人作斗争。

D'autres ont déclaré que les retards dus à des procédures inflexibles et bureaucratiques constituaient des obstacles supplémentaires à une coopération efficace.

一些参加者说,由于刻板的官僚程序导致的拖延也是有效合作的障碍。

Nous ne souhaitons pas préconiser une réforme immuable et inflexible; nous voulons qu'elle soit mise à l'épreuve au bout de 15 ans.

我们不希望赞成一成不变和不灵活的改革;我们希望在15年后再进行检验。

Le Cycle de Doha n'aboutira pas si les membres de l'OMC adoptent une attitude inflexible, en particulier sur la question de l'agriculture.

如果世贸组织成员国采取不灵活的方式,尤是在农业问题上,则多哈回合不会成功。

Une direction éclairée, des idées novatrices pour la coopération et l'engagement inflexible de prendre en main notre destinée nous permettront d'atteindre cet objectif.

明智的领导、新的合作思想和坚定把握自身命运的决心,将确保我们实现这一目标。

Personne ne doute que si les réfugiés palestiniens ne peuvent pas rentrer dans leurs foyers, cela tient uniquement à la position inflexible d'Israël.

谁都不怀疑,特别是由于以色列的不让步立场,巴勒斯坦难民没有返回家园的可能。

Enfin, la position inflexible de certains États dotés d'armes nucléaires ont empêché la Conférence du désarmement d'établir un comité spécial sur le désarmement nucléaire.

最后,某些核武器国家的僵硬态势使裁军谈判会议无法设立核裁军特设委员会。

Ils ont regretté qu'en conservant leurs positions inflexibles les États dotés d'armes nucléaires continuent d'empêcher la Conférence d'établir un comité spécial du désarmement nucléaire.

有些核武国继续采取不灵活的姿态,阻止裁军谈判会议建立一个核裁军问题特设委员会。

On a découvert des programmes d'armement nucléaire clandestins, la transparence et les accords de sécurité ne sont pas respectés et les puissances nucléaires restent inflexibles.

发现了秘密核方案、透明化和不尊重保障协议的现象很普遍,还有核大国持顽固态度。

声明:以上例句根据互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inflexible 的法语例句

用户正在搜索


bateau de pêche, bateau sous-marin, bateau-citerne, bateau-école, bateau-feu, bateau-lavoir, bateau-mouche, bateau-phare, bateau-pilote, bateau-pompe,

相似单词


infléchi, infléchie, infléchir, infléchissement, inflexibilité, inflexible, inflexiblement, inflexion, inflexionnel, inflger,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。