Produit par la résistance thermique, capteurs de température ont été utilisés pour un grand nombre de haute température, haute fiabilité, en exigeant des lieux.
所生产的热敏电阻、温度传感器已大量用于温、
可靠、
要
的场所。
Produit par la résistance thermique, capteurs de température ont été utilisés pour un grand nombre de haute température, haute fiabilité, en exigeant des lieux.
所生产的热敏电阻、温度传感器已大量用于温、
可靠、
要
的场所。
Ces institutions partagent une culture commune, qui repose sur l'excellence scientifique et une sélection très exigeante des étudiants.
这些学院机构有着一个共同的文化,即为对科学的益
及对学生
的筛选。
Ces sièges ont été conçus pour répondre à tous les besoins possibles non seulement pour les séances de réunion mais aussi pour chaque utilisateur exigeant en matière de confort.
但这种椅其实也是适合于各种需要的,而不仅仅只使用于会议.
Des images soignées jusqu'à la sophistication, un formalisme travaillé pour chaque époque. Le cinéma de Hou Hsiao Hsien est léché et exigeant. Mais à la longue il nous laisse à l'écart.
影像处理手法十分成熟讲究,三个时代被形式主义化. 侯孝贤电影是雕细琢的,自我要
很
. 但是久而久之,他已经远离了我们.
Célibataires : Durant cette période, les célibataires auront toutes les chances de faire une rencontre décisive s'ils ne sont pas trop étourdis ou exigeants.
这周只要不是太漫不经心或者太吹毛疵,单身的射手座们都有机会遭遇一个重要的邂逅。
La Société a été fondée en 1985, a une longue histoire.En 20 ans, nous avons à travailler dur, terminé à l'exigeant exigence de service à la clientèle sincère!
本公司成立于1985年,历史悠久.在二十年的时间里,我们用心做事,对成品要严格,对客户诚心服务!
Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.
我们有近乎苛刻的管理制度。
En fait de nourriture, il n'est pas exigeant.
说到吃东西, 他并不挑剔。
Caroline: A mon avis, les propriétaires et les locataires sont vraiment exigeants.
在我看来,房东和房客都确实都太挑剔了。
Ce locataire est vraiment exigeant.
这位房客确实很挑剔。
Il est par trop exigeant.
他太苛了。他过分严格了。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟时代步伐,严把质量关,完全满足要
客户。
Avec le peuple de la qualité culturelle que jamais, la production de divers types de documents imprimés sont de plus en plus exigeant.
随着人们文化品位的不断提升,对各类印刷品的印制要越来越
。
Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.
中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重活。
La vie il faut en profiter. être trop exigeante envers toi-même pour prolonger ta vie et avoir une vie malheureuse ne valent pas la peine.
这句比较口语化,而且意思也有点偏差:我们该享受生命。苛自己让自己长寿和让生活不愉快实在不值得。
Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté : il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse !
小心海王星的不良影响,它让你变成一个难缠的完美主义者,特别是在你应该表现的谦逊而灵活的时候。
La section 1505 modifie l'autorisation automatique donnée à une personne ou à un organe chargé d'administrer un redressement ou une liquidation en vertu de la loi de l'État adoptant, en exigeant l'obtention de l'approbation préalable du tribunal.
第1505条改变了关于根据颁布国法律负责管理重组或清算的有关人员或机构自动获得在国外办案的授权的规定,要必须获得法院的事先批
。
Malgré le retrait de la bande de Gaza, Israël continue d'occuper ou de contrôler illégalement de grandes portions du territoire syrien, palestinien et libanais, tout en faisant fi d'un grand nombre de résolutions de l'Assemblée et du Conseil de sécurité exigeant la restitution de ces territoires.
虽然以色列撤离了加沙地带,但它仍然非法占领或控制着大片的巴勒斯坦、叙利亚和黎巴嫩领土,而且拒不理会大会和安全理事会要归还这些领土的许多决议。
Il n'existe plus de menace à la paix et à la sécurité internationales exigeant une mission de maintien de la paix, et les relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie s'améliorent.
国际和平与安全不再面临需要一项维持和平行动来处理的威胁,东帝汶和印度尼西亚之间的关系正在改善。
L'interdiction du travail féminin lorsque la travailleuse est enceinte, dans les travaux exigeant d'appliquer un effort considérable ou comportant un risque pour la santé pendant la grossesse (article 123.V; articles 166 et 170 de la LFT).
禁止孕妇从事劳动量大和与怀孕有关危及其健康的工作(《联邦劳动法》第123条第5款,第166条和第170条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。