词条纠错
X

reposant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

reposant

音标:[rəpozɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:reposant可能是动词reposer变位形式


a. (m)
使得到休息; 使得到安静; 使闲适
un séjour dans la campagne est reposant. 在乡村小住可使人得到休息。

plate forme reposant sur le fond
坐底平台

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩兑猛烈地把酒杯向桌上一搁了它。

Et pour une fumigation reposante, mettez 1 cuillère à soupe d'alcool [wf]camphré[/wf] dans 1L d'eau.

放松作用蒸汽法,在1升水中倒入1汤匙含樟脑酒精。

Une économie autosuffisante reposant sur le tourisme;

一个以旅游基础自给自足经济

Un ordre international reposant sur des règles est possible.

一个基于规则多边秩序是可行

Un mandat reposant sur un vote divisé serait contreproductif.

分部分表果将会适得其反。

Elle a présenté des calculs reposant sur «les informations disponibles».

TJV提供了与“现有资料”相关计算果。

Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.

这不是建立在相互尊重基础上伙伴关系。

Création d'une infrastructure moderne reposant sur l'utilisation de technologies non polluantes;

在使用清洁技术基础上,建设现代基础设施;

Ce bâtiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.

暂用大楼将会有新建地基,然后在上面建预制房,里面都是分隔好

Mon pays est en faveur d'un élargissement reposant sur des critères objectifs.

我国赞成在客观标准基础上扩大安理会。

L'opposition reposant uniquement sur des raisons budgétaires nous paraît encore plus inacceptable.

甚至更不能接受是哪种纯粹以预算理由基础反对立场。

Les sûretés reposant sur la réserve de propriété posent le même problème.

以所有权基础担保权提出了同样问题。

Il faut chercher à arrêter des stratégies reposant sur une base pragmatique.

应该在实用主义基础上制定各项战略。

Nous avons besoin d'un ordre international reposant sur des règles applicables à tous.

我们需要一个对大家都适用以法治基础国际秩序。

Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.

应该通过基于三个基本要素参与方针开展这项工作。

Aide aux réfugiés au Ghana (solution durable reposant sur les moyens de subsistance);

援助加纳境内难民(通过提供谋生手段,找到持久解办法)。

L'ordre du jour devrait être établi selon un format reposant sur des questions.

应该按以议题中心格式来拟定议程。

La réforme devait être fondée sur une évaluation claire et reposant sur des faits.

改革必须以明确和有事实根据分析判断基础。

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些不完善现象基础上营造一些机会主义制度。

Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.

然而,协定本身及以协定依据做法具有种种相关要素。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reposant 的法语例句

用户正在搜索


urinémie, uriner, urineux, urinifère, urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne,

相似单词


reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。