词条纠错
X

invariable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

invariable TEF/TCF

音标:[ɛ̃varjabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

a.
1. 改变
l'ordre invariable des saisons 季节时变性

2词形变化, 词尾变化
Les prépositions sont des mots invariables. 介词是没有词形变化词。

3坚持, 坚定
Il est invariable dans ses opinions. 他坚持己见。



常见用法
les adverbes sont invariables副词是没有变化

联想:
  • changer   v.t. 换,替换,更换;改变;兑换(钱);v.i. 变,变换,变化;se ~ v.pr. 改变;换衣服

近义词:
constant,  durable,  fixe,  habituel,  immuable,  éternel,  ferme,  impérissable,  inaltérable,  inébranlable,  inflexible,  stable,  régulier,  égal,  systématique
反义词:
changeable,  changeant,  inconstant,  capricieux,  fantaisiste,  fluctuant,  variable,  instable,  ondoyant,  versatile,  altérable,  casuel
adj.
【语言】词形变化, 词尾变化:Les adverbes sont
des mots~s. 副词是没有词形变化词。

invariable
adj.
, 恒定

Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.

昆虫,新几内亚象虫,总是同一“举止”。

D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.

因为主人生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做事也就

Les adverbes sont des mots invariables.

副词是没有词形变化词。

L'adverbe est un mot invariable qui modifie le sens d'un adjectif, d'un adverbe, d'un verbe ou d'une phrase.

副词没有性数变化,用于修饰和限定形容词、副词、动词或句子。

Lorsqu’une couleur est exprimée par deux termes ou plus, ces termes restent invariables, qu’il s’agisse de noms ou d’adjectifs.

如果用一个以上词来表达一种颜色,些次变化,关键取决于相关名词或形容词。

Son travail d'une vie reste un témoignage vivant de son dévouement et de ses convictions invariables.

他毕生努力将与世长存,成为对他奉献精神和始终渝信念永久颂扬。

Les délais dans lesquels les opérations devenaient rentables n'étaient pas invariables et pouvaient s'allonger en conséquence d'autres facteurs.

至于取得利润时限并非固定,取决于其他因素,可以有较长时限。

Certains noms désignent des minéraux, des végétaux, etc.Ces noms restent invariables lorsqu’ils sont employés avec une valeur d’adjectif pour exprimer une couleur.

有些名词,象des minéraux,(矿) des végétaux(),些名词被用于形容词来表示一种颜色时,形式保持变 Elle portait des collants marine. 她穿着海蓝色紧身衣。

"La marque normale du pluriel en français est le ""s"", sauf pour les mots en ""-s"", ""-x"" et ""-z"" qui sont invariables."

在法语中,复数标记一般是“s”,但以“-s”、“-x”和“-z”结尾词除外,些词复数形式没有变化。

La plus grande partie de l'eau de boisson en Lettonie provient de courants souterrains, où la qualité de l'eau est bonne et invariable.

拉脱维亚绝大数饮用水都取自地下,水质良好稳定。

En cette période cruciale, soyez assurée de pouvoir compter, dans l'exercice de vos fonctions, sur l'invariable coopération et l'indéfectible soutien de ma délégation.

值此重要之际,让我向你保证,在你担任主席期间,你可以信赖保加利亚代表团继续给予合作和支持。

Fogg, qui restait volontiers dans le grand salon du Rangoon, soit qu'il tînt compagnie à Mrs.Aouda, soit qu'il jouât au whist, suivant son invariable habitude.

他见到福克先生总是自由自在地呆在仰光号大客厅里,他有时陪陪艾娥达夫人,有时照例玩“惠司脱”。

Cependant, nous ne devrions pas non plus sous-estimer les difficultés qui nous attendent dans la mesure où nous avons régulièrement constaté que la non-application des accords était devenue un état de fait invariable en Côte d'Ivoire.

但是我们也应当低估面前困难,因为我们相当熟悉样一个事实:执行各项协定在科特迪瓦已经成了一种长期存在问题。

J'ajouterai à ces facteurs de stabilisation, un troisième qui est la situation humanitaire, car comme les membres le savent, les crises humanitaires engendrent souvent des conflits, mais de manière tout aussi invariable les conflits engendrent des crises humanitaires.

稳定第三个额外因素是人道主义状况,因为各位成员都知道,人道主义危机往往会造成冲突,但冲突也同样会必然地造成人道主义危机。

Il est donc nécessaire de l'immobiliser, d'en extraire les données et de les mettre de côté hors ligne afin de produire des tableaux de bord bâtis sur des modèles invariables, aux fins de la comptabilisation et de l'analyse des écarts.

因此,有需要冻结个系统,将数据转储放进一个脱机环境,以便制成所需要固定格式报告,用于问责和核对。

La documentation secrète nord-américaine, mise en diffusion générale aux États-Unis, permet de confirmer sans doute aucun l'intention invariable des stratèges politiques et militaires des États-Unis, à savoir instaurer des conditions favorables pour que le « problème cubain » soit résolu par l'intervention militaire directe à Cuba des forces armées des États-Unis.

美国解密文件证实,其军事家和政治家们一直企图通过直接对古巴军事干预,为解决“古巴问题”创造条件。

Toutefois, il reste encore à traduire ce type d'initiative dans la réalité, tout comme d'autres initiatives visant à lancer un débat plus large et à diffuser les concepts de la sécurité collective actuelle ainsi que des informations sur les processus de paix dans un cadre normatif sûr et invariable.

尽管如此,类措施,还有旨在更地讨论和宣传集体安全概念措施,以及关于和平进程资料其他措施仍然有待于在一种可靠和管理框架内加以实施。

La pratique consistant à enregistrer la quantité attribuée à chaque Partie énumérée à l'annexe B dans la base de données pour la compilation et la comptabilisation et le principe selon lequel la quantité attribuée demeure invariable pendant toute la période d'engagement tirent leur fondement juridique du paragraphe 7 de l'article 3.

在汇编和核算数据库中记录附件B所列每一缔约方配量做法,以及配量在有关承诺期中保持固定原则, 其法律根据来自第三条第7款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 invariable 的法语例句

用户正在搜索


ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie,

相似单词


invalide, invalider, invalidité, invar, invariabilité, invariable, invariablement, invariance, invariant, invariante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。