词条纠错
X

dégarnir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dégarnir

音标:[degarnir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dégarnir 的动词变位
v. t.
1. 拿掉…所装之物; 去掉 …装饰物:
dégarnir une table 腾出一只桌子
dégarnir un chapeau 去掉帽子上装饰
dégarnir une terrasse des arbres 移掉平台上
dégarnir un compte en banque 提空银行帐户中存款


2. [军]走部队:
On ne peut dégarnir ce front. 不能战线部队走。


se dégarnir v. pr.
1. (树木、森林)落掉树叶; 头发变得稀少:
Sa tête se dégarnit. [引]他头秃了。

2. 变空:
La salle se dégarnit. 大厅空了。

常见用法
il se dégarnit sur le haut du crâne他头顶脱发

v. t.
【军事】走部队:On ne peut~ce front. 不能战线
部队走。 www.fr hel per.com 版 权 所 有

On ne peut dégarnir ce front.

不能战线部队走。

Si on veut éviter de dégarnir le Secrétariat et les missions en cours, il faut prévoir une réserve de personnel d'appoint présélectionné qui remplirait temporairement les fonctions du personnel qui aurait été déployé.

为了在部署他们时维持秘书处和进行中各特派团所需要能力,应作出后备安排,以便由一组事先选定人员临时履行其职能。

Comme l'indique le Secrétaire général au paragraphe 95 de son rapport, il importe de programmer stratégiquement les concours dans le temps, car les fichiers de lauréats tendent à se dégarnir si des offres d'engagement ne sont pas faites rapidement.

正如秘书告第95段所指出,从战略上安排考试日期十分重要,因为如果在考试通过者名册确定之后不尽快征聘,名册就可能过时。

D'après le rapport, « la Force des Nations Unies a l'intention de s'efforcer à nouveau de convaincre les militaires des deux parties de se retirer de la zone tampon et de dégarnir leurs positions dans la vieille ville de Nicosie » (S/2006/315, par. 14).

告指出,“联塞部队打算重新作出努力,鼓励双方军事人员从缓冲区后,并从尼科西亚老城阵地出全部人员”(S/2006/315,第14段)。

Comme le nombre de ces projets va augmenter, il faudra faire venir de plus en plus de personnels internationaux (et demander de plus en plus de visas) pour installer et entretenir le matériel et former le personnel local de façon à ne pas dégarnir encore plus les ressources déjà limitées des institutions locales, jusqu'à ce que du personnel de contrepartie puisse être formé et acquérir l'expérience nécessaire.

由于还有更多类项目接着要进行,在当地征聘工作人员能够受到训练并具有了必要专门知识之前,将需要有更多国际征聘工作人员——和签发更多签证——来安装、维修和训练当地对应人员,使不致耗尽当地机构已经很有限专门知识。

Ils ont condamné les colonies de peuplement, la construction du Mur, le transfert de plus de colons israéliens, les démolitions de logements et les excavations à l'intérieur et sur le pourtour de la ville, y compris dans la zone de Al-Haram Al-Charif (le Noble Sanctuaire) dans la vieille ville, la fermeture ininterrompue d'institutions palestiniennes et autres mesures visant à dégarnir la ville de ses habitants palestiniens et à protéger le control illégal de la ville de la part de la puissance occupante.

他们谴责以色列在该城中及其周围(包括旧城“神圣禁地”)修建定居点和建造隔离墙、转移更多定居者、拆毁住所和挖掘行为,以及继续关闭巴勒斯坦机构和旨在减少该城巴勒斯坦居民和加强占领国对该城非法控制所采取其他措施。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégarnir 的法语例句

用户正在搜索


démotolisant, démotorisation, démotteuse, démoucheter, démoulage, démoulant, démoulé, démouler, démouleur, démouleuse,

相似单词


dégaine, dégainer, dégalvanisation, déganter, dégarni, dégarnir, dégarnissage, dégarnisseuse, Degas, dégasolinage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。