法语助手
  • 关闭

使碎裂

添加到生词本

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际载人舱防护设的穿透几率短50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


budget, budgétaire, budgéter, budgétisation, budgétiser, budgétivore, buée, Bueil, Buellia, buenaventura,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割国际应对方法,又会加剧冲突冲突解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透率短期增加50%以上,并高度附近运行航天器发生灾难性碰率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


buffeting, bufflage, buffle, buffler, bufflesse, buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


bugite, bugle, buglosse, bugne, bugrane, bugry, Bugula, Bugulidae, builder, building,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


bukal, bukavu, bukovite, bukovskyite, bulawayo, bulb, bulbaire, bulbe, bulbeuse, bulbeux,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又会加剧冲突的碎裂冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%以上,碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


bulbul, bulbus, buldymite, bulgare, Bulgaria, Bulgariaceae, bulgarie, bulge, bulgomme, Bulimidae,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧冲碎裂使决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设穿透几率短期增加50%以上,并使碎裂高度附近运行航天器发生碰撞几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


bulle, bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际法,又会加剧冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期增加50%,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期增加20%到80%。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec), bunsénine, bunsénite, bunsite, Buntsandstein, BUP, buphénine,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割际应对方法,又会加剧冲突使冲突解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

析家估计,这一事件导致际空间站载人舱防护设穿透几率短期增加50%以上,并使高度附近运行航天器发生灾难碰撞几率长期增加20%到80%。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


burangaïte, buratite, burbankite, Burbots, Burdigalien, bure, bureau, bureau de poste, bureau des objets trouvés, bureau statistique,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂的国际应对方法,又冲突的碎裂使冲突的解决更为复杂。

Les analystes estiment qu'en raison de cet essai, la probabilité à court terme de pénétration des boucliers des modules habités de la Station spatiale internationale a augmenté de plus de 50 %, et la probabilité de collision catastrophique avec des engins spatiaux opérationnels près de l'altitude de fragmentation, de 20 à 80 %.

据分析家估计,这一事件导致国际空间站载人舱防护设的穿透几率短期50%以上,并使碎裂高度附近运行的航天器发生灾难性碰撞的几率长期20%80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使碎裂 的法语例句

用户正在搜索


burelé, burèle, burelée, burelle, burette, burgerking, burges, Burgondes, Burgos, burgrave,

相似单词


使松懈的, 使苏联化, 使苏维埃化, 使酸成盐, 使随动, 使碎裂, 使缩小, 使所有制社会化, 使瘫痪, 使谈话活跃,