法语助手
  • 关闭
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. []演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内+volu动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,动,

生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机
des troupes qui évoluent [军]正在实施机的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一)


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转+er词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚,转,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître,生;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个型复杂的工业有很多被移的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. (列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir大,;développer开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître,生;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变, 变队形, 实施动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer,调,替,更;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 换位置, 换队, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 很大的化。


3. (船)转向
4. , 改, 化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识以来,进步很大
faire évoluer……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演,渐进,发展,化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter适应,适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生或您改主意,请别忘告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现,公布战略也会发生相应演

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化,
maladie qui évolue 进着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
势的越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer使变,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

势的越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. [转]演变, 进化, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变化。


3. (船)转向
4. 变, 改变, 变化[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais我认识他以来,他进步很大
faire évoluer……进步

法 语助 手
助记:
é内向外+volu转动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,转动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变化;演化,进化

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer,归并;adapter应,合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer继续;émerger浮现;croître长,生长;transformer变形,改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格变化频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断变化

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变化,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了变化

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应强化我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,
v. t.
[体]属某队, 属某类

v. i.
1. 变换位置, 变换队形, 实施机动:
des troupes qui évoluent [军]正在实施机动的部队

2. []演变, 进, 发展:
maladie qui évolue 进展着的疾病
La chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier. 从上一世纪以来, 外科学有了很大的发展。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命人民。
Il a beaucoup évolué. 他有了很大的变


3. (
4. 变, 改变, 变[指思想方法, 行为举止].
5. 做(一系列)动作


常见用法
il a beaucoup évolué depuis que je le connais自从我认识他以来,他进步很大
faire évoluer使……进步

法 语助 手
助记:
é自内向外+volu动+er动词后缀

词根:
volt, volu(t) 滚动,动,卷绕

派生:
  • évolution   n.f. 演变,渐进,发展,变;演,进

近义词:
changer,  devenir,  passer,  se transformer,  varier,  virevolter,  manoeuvrer,  se modifier,  transformer,  fluctuer,  manœuvrer,  se mouvoir,  bouger,  innover,  progresser,  cheminer,  décaler,  perfectionner,  avancer,  glisser
反义词:
s'arrêter,  se fixer,  piétiner,  se figer,  stagner
联想词
progresser前进,推进;intégrer纳入,归并入;adapter使适应,使适合;grandir长大,长高;développer打开,展开;avancer前移,使前进;changer换,调换,替换,更换;perdurer;émerger现;croître长,生长;transformer使变形,使改观;

Face à la montée desprotestations, le discours évolua.

面对抗议升级,措辞也发展

C’est une blessure qui évolue bizarrement.

这次的伤情发展得很奇怪。

En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.

实际上,不同商品的价格频率也不一样。

Est-il possible de faire évoluer la situation?

现在是否能够改变这一状况?

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业的进一步发展

Les associations locales contribuent grandement à faire évoluer la situation.

社区组织在促进实施变革方面具有关键作用。

On espère que la situation évoluera sensiblement d'ici peu.

希望在最近的将来出现跃进

Un immense complexe industriel où évoluent des ouvriers asservis, déplacés et reformatés par des pointeuses mobiles.

一个大型复杂的工业有很多被移动的考勤员奴役的、流亡的和从新改革的工人。

Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.

如果情况发生变或您改变主意,请别忘了告诉我。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧的认知和定义却在不断

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著

Étant donné qu'Al-Qaida évolue, la Liste doit elle aussi évoluer.

随着“基地”组织的变,清单内容也会更改。

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命群众。

Il y a en France une tradition de négociation à table qui commence à évoluer.

在法国, 有在饭桌上谈判的传统, 现在这一传统开始有了

Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.

因此我将不谈具体的局势,总体上具体的局势都在以积极的态势发展

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定性因素将随着时间的推移而出现,公布战略也会发生相应演变。

Je ne pense pas que cela change vraiment la façon dont évoluera réellement le débat.

我认为,这不会改变讨论事实上如何进行

Notre réaction doit évoluer avec le terrorisme.

随着恐怖主义的加剧,我们也应我们的对策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 évoluer 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


évocation, évocatoire, évodévonien, évodie, évolué, évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme,