法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]最好、最大一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间芒果切成较大方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单普通话。他用一截竹茎作水烟烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪抹布
tailler des tartines 切面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer;arracher;raser,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]
se tailler la part du lion []把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具), 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝
tailler un crayon
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,,割

派生:
  • taille   n.f. ,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包
tailler une bavette []
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨,修剪

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer,打;façonner,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]开, 离开; 溜



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用割 , 开[人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折借给我削铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改方针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀等工具)切, 割; 凿, 琢磨; 修
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切, 凿; 裁
tailler des engrenages 切齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上下几抹布
tailler des tartines 切几面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill,割+er动词后缀

词根:
tail(l) ,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切较大的

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我铅笔?

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分片。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一希望之石。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对针。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者,爱是布料,需要,拼装和缝纫。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,