法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 容忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能容忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]讨厌吃四季豆。


2. 容许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土不容侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不容误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大劲给解释那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
赢得了这场比赛, 可真让我费了很大劲!


2. 失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树受很大害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄到冻雹
souffrir d'une crise économique 受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被容忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被容忍

2. 相互容忍
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相容


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风侵害

法语 助 手
助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛;疼痛;使人悲痛;痛苦
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能容忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如今又在受苦难。

Elle souffre d'un mal de dents.

她牙疼。

Et le monde entier souffrira autant au niveau économique que politique.

而全世界则在经济和政治上重创

Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.

在这黑暗或光明隙孔里,生命活着,生命梦着,生命苦着

J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.

我想, 和大家一样, 我会为过去事情而痛苦

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄冰雹

Il souffre tant qu'il a dû rester couché.

痛得那么厉害,不得不躺着。

Lee Hoi Chong (1970 -) souffre de paralysie cérébrale.

李汉昌(1970-)自小患有大脑性瘫痪。

Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.

如果我再不采取什么行动,中国将会有三分之二人超重。

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

煎熬,虽然艰苦,但毕竟还是活了下来.

Les arbres fruitiers auront bien souffert de la gelée cette année.

今年果树可能霜冻之害

Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.

中国神圣领土不容侵犯。

Je sais que si nous nous pouvons maintenir ces points, souffert de manger.

我知道如果我保持这种方法,我可以吃点苦头。

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停爱。

Il a souffert la moitié de sa vie.

了半辈子

Quand transport que la cargaison doit éviter souffrir la température.

2、运输时货物要避免受高温。

Apprendre de la vie à souffrir de la vie.

艰难生活中学会生活。

"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."

爱情,总是一个人痛苦与另一个人不安。

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽折磨

J'ai souffert pour lui expliquer son problème.

我费了很大劲给解释那个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,