法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 费了很大的劲给他解释他那个问
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
赢得了这场比赛, 可他也真让费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

  • douleur   n.f. ;悲;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起的;的;使人悲的;苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向讲述了他社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

已经遭受了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力,
Où souffrez-vous? 什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我了很大的给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们了很大的


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 事;悼,服;服,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1.
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能物[人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. ; 遭:
souffrir la faim 饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 极大的痛
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. ; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛
  • deuil   n.m. 丧;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能物/

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大, 忍受
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛; [俗]感到吃力, 费
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上)痛
  • douloureux, se   a. 疼痛;疼痛;使人悲痛;痛
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受,儿童也跟着受

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛;疼痛;使人悲痛;痛苦
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很程度上一直遭受冲突后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案资金都足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许向你提一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的, 忍
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. ; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
们赢得了这场比赛, 可他们也真让们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, …损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;悲;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起疼的;疼的;使人悲的;
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

们各项方案的资金都足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大, 忍受
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受; [俗]感到吃力, 劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 了很大劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
们赢得了这场比赛, 可他们也真让了很大劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … , 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. ;悲;(精神上)
  • douloureux, se   a. 引起;使人悲
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受,儿童也跟着受

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向讲述了他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

们各项方案资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费
Où souffrez-vous? 么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国神圣领土侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大, 忍受
souffrir une perte (un dommage) 受


v. i.
1. 受; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大劲!


2. 遭受坏, 遭受失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大

3. souffrir de 患…病, 受 … , 受…
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是会被

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;悲;(精神上)
  • douloureux, se   a. 引起疼;疼;使人悲
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受;受某事
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受,儿童也跟着受

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上育龄妇女营养良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大是中东地区平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注焦点是妇女贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们所有方案为有各种身体和智力残疾儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突后果之

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困社区仍然在受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案资金都足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

应该对开始谈判有任何进一步拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛苦, 忍苦难
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. 痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛苦, …损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事苦;某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女苦,儿童也跟着苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,