法语助手
  • 关闭

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 不要钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳,老虎钳,镊;夹钳,夹
  • griffe   n.f. 爪,爪;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人道停车
serrer sa droite 靠右边
Le navire serrait la terre. 船靠陆
serrer le vent [海]前侧风
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑 v.t. 悄悄塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至重要,现在就必须采取果断动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, ); []收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的);温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳,老虎钳,镊;夹钳,夹
  • griffe   n.f. 掌,毒手;形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收, 贮
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们这张凳上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳钳,镊;夹钳,夹
  • griffe   n.f. 爪,爪;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子些, 都可以了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

这么点工资,我们裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马要起飞了,请系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人道停车
serrer sa droite 靠右边驶。
Le navire serrait la terre. 船驶。
serrer le vent [海]前侧风
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑 v.t. 悄悄塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使, 使; 排
Serrez (les rangs)! ![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 近,
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 着人行道停车
serrer sa droite 右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

3. 互相, 互相
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀中
serrer les lèvres 抿嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

派生:
  • serre   n.f.(猛禽的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先生们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水中。

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,

v. t.
1. [古]关闭(门, 匣); [今, 方]收藏, 贮藏:
serrer des légumes dans une cave 把蔬菜贮藏在地窖里

2. 扼; 握; 抱:
serrer la main à qn 同某人握手
serrer qn dans ses bras 把某人抱在怀
serrer les lèvres 嘴唇
serrer les dents (les mâchoires) 咬牙齿; [转]咬牙关
Ne serrez pas si fort votre stylo quand vous écrivez. 写字时不要把钢笔握得太
serrer les fesses [民]害怕
Cela me serre le cœur. [转]这使我心里非常痛苦。


3. 使靠, 使靠拢; 排
Serrez (les rangs)! 靠拢![口令]
Vous êtes trop serrés à cette table. 你们桌上坐得太挤了。
serrer les lettres en écrivant 书写时把字母挨个儿靠
serrer son sujet [转]扣主题


4. 裹, 束; 抽
un jersey qui serre le buste 绷在身上的针织羊毛衫
Ces souliers sont trop étroits, ils me serrent. 这双鞋太窄了, 挤得我脚痛。
serrer un nœud 把结抽
serrer les cordons de la bourse. [转]分文不给
serrer une voile [海]卷帆


5. 固; 拧, 旋; 夹
serrer un frein 刹车
serrer un robinet 关龙头
serrer un écrou 拧螺帽
serrer la vis à qn [转]对某人加倍严厉


6. 逼, 盯, 挤, 接近, 靠近, 靠:
serrer de près l'ennemi 逼敌人
serrer le trottoir en garant sa voiture 靠着人行道停车
serrer sa droite 靠右边行驶。
Le navire serrait la terre. 船靠陆地行驶。
serrer le vent [海]前侧风行驶
[用作v. i] serrer à gauche 向左靠




se serrer v. pr.
1. 束; 抽; 束腰:
se serrer le ventre (la ceinture) [俗]束裤带
Le cœur se serre. [转]心里很痛苦


2. 靠, 贴:
L'enfant effrayé se serrait contre sa mère. 受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

3. 互相靠, 互相靠拢:
Serrez-vous davantage sur le banc pour que tout le monde soit assis.
你们在这张凳子上再坐些, 大家就都可以坐了。


常见用法
serrer une vis拧一个螺丝
serrer un nœud将一个结系
serrer sa ceinture勒自己的腰带
serrer à droite向右靠

助记:
serr+er动词后缀

词根:
serr 闭,

  • serre   n.f.(的)爪;温室,暖房

联想:
  • pincer   v.t. 捏,掐;刺痛;钳,夹;〈俗〉当场抓住
  • pince   n.f. 钳子,老虎钳,镊子;夹钳,夹子;
  • griffe   n.f. 爪,爪子;魔掌,毒手;爪形工具;签名章;制作者印记

名词变化:
serrage, serre, serrement, serrure, serrurerie, serrurier
形容词变化:
serré, serrée
近义词:
bloquer,  comprimer,  enserrer,  entasser,  gêner,  mouler,  prendre,  presser,  empoigner,  embrasser,  enlacer,  étreindre,  brider,  compresser,  écraser,  étrangler,  gainer,  sangler,  contracter,  crisper

se serrer: se blottir,  se gêner,  presser,  entasser,  écraser,  empiler,  blottir,  

反义词:
espacer,  relâcher,  disjoindre,  écarter,  ouvrir,  disperser,  disséminer,  éparpiller,  desserrer,  s'écarter,  s'éloigner,  étaler,  déferler,  délayer,  délayé,  espacé,  relâché,  éclaircir
联想词
resserrer使更,再收;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;plier折叠;casser打碎,弄断;tenir拿着;frotter涂;forcer强行弄开,用力破坏;presser压榨,挤;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;détacher解开,拆开;attacher绑,缚,固定;

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒裤带过日子。

Pauvre Nanon, dit Eugenie en lui serrant la main.

"可怜的娜农,"欧叶妮了她的手,说。

Ces souliers sont trop étroits,ils me serrent.

这双鞋太窄了, 挤得脚痛

L'enfant effrayé se serrait contre sa mère.

受了惊吓的孩子地靠在母亲的身旁。

Ils se serrent la main et se disent bonjour.

他们相互握手问好。

Avec ce petit salaire, on doit se serrer la ceinture.

就这么点工资,我们得裤腰带过。

Ne serrez pas tant le mur, vous allez rayer la carrosserie.

别太靠墙,您会把车身刮坏的。

Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.

不必进行搏斗,但他还是根据这些命令抓住了操纵杆。

Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!

我们秉以诚心,等待更多朋友的真诚握手!

Mesdames et messieurs, l'avion va bientôt décoller, veuillez serrer votre ceinture de sécurité.

女士们,先们,飞机马上要起飞了,请大家系好安全带。

Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.

他们了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

我穿过车水马龙的街道。

Forts techniques et matérielles du bien-élection, une gestion serrée, de l'équipement et les bonnes personnes.

本公司技术雄厚,选料精良,管理严密采用先进的设备,优秀的人才。

Serrez ce robinet, s'il vous plaît!

这个水龙头!

Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.

多年以来我们一直肩并肩地站在一起。

Le temps presse et nous devons maintenant serrer les dents.

时间至关重要,现在就必须采取果断行动。

Ils introduisaient délicatement lesq poissons dans une poche de filet à mailles très serrées, qui trempait à leurs pieds.

他们细心地把鱼放进一只网眼很密的网袋里,网袋浸在他们脚边的水

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务使反对恐怖主义的联盟密团结。

À quoi bon avoir des mains si on ne peut plus le serrer dans ses bras?

若不能把你在怀里,那要双手还有什么用?

Vous vous serrez la main.

你们互相握手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 serrer 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres, serre-tête, serrette,