法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
re强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电件是必须你将会收到一封件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在出建议时,考虑到了索赔人交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命, 勒
requérir qn de faire une chose 命某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使, 征; 在求(军事当局)军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望五分多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

个等级建造需要昂贵成本和一些有利条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付其他费

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获

生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser配,发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法[导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. [旧]恳求, 恳
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建议时,考索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,
v. t.
1. []求,
2. [书]要求:

requérir l'aide de qn 要求某人帮助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)求:
requérir l'application de la loi 求依法判刑[指导检察官]
[宾语省略]Le procureur requérait. 检察官提起公诉。


5. (依法)使用, 征用; 在求(军事当局)动用军队:
requérir le général commandant la région militaire 要求军区司令动用军队

6. [转]需要:
Ce travail requiert beaucoup d'application. 这个工作做起来需要非常专心。
Fr helper cop yright
助记:
re加强词义+quér获得+ir动词后缀

词根:
quér, quis, quest, quêt 寻找,获得,问

派生:

近义词:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
联想词
solliciter求;intervenir干预,干涉,介入;recourir再跑,重新奔跑;demander要求,求;exiger要求,强制性要求;nécessiter需要,使成为必要;ordonner整理,安排;convoquer召集,召开;réclamer要求,求;amener带来,领来;dispenser给予,分配,分发;

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须你将会收到一封邮件激活您的帐户。

La majorité des trois cinquièmes, qu'il lui fallait requérir, est désormais inatteignable.

他所期望的五分之三的多数优势因此而不可触及。

Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.

第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

我想谈谈, 然后开到海岸要求

La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.

第三种需要飞行计划和政府许可。

Pour formuler ses recommandations, le Comité a tenu compte des réponses fournies par les requérants.

小组在提出建虑到了索赔人提交的答复。

Le requérant a persisté à demander à la Commission d'être indemnisé du montant de ces remises.

索赔人仍就被削减的款项向委员会提出索赔。

Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.

该索赔人纠正了所有此类缺陷。

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

该索赔人要求赔偿该佣金费用。

Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.

索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。

On peut considérer qu'elle représente les caractéristiques du requérant «moyen».

中位值可以被理解为代表“中等”索赔人的特点。

Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.

他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素质。

Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.

在第二轮投票中,两个国家都没有得到所需多数。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Les mesures requises sont prises pour former et suivre le personnel à cet égard.

因此正采取必要步骤,培训和监测这方面的工作人员。

De ce fait, Cuba doit payer plus cher les assurances requises.

因此,古巴不得不为这项保险支付额外的费用。

Ces mesures requièrent d'importantes ressources matérielles et financières.

这些措施需要大量的物资和财政资源。

Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.

这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付的其他费用。

Les véhicules ont été retenus pendant trois mois avant d'être remis au requérant.

这些汽车被扣留了三个月才发还索赔人。

Son secrétaire classait cette documentation, qui était conservée au bureau du requérant.

索赔人的执行秘书掌管这些放在索赔人办公室里的单据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requérir 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


requalification, requalifier, requérable, requérant, requérante, requérir, request, requête, requêter, requiem,