Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分改革,将继
关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进
此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进改革之时,具有这一基础尤其
要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一动包括改革宗
学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
组织的治理结构也需要进一步
革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大革工作,即宪政
革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子革计划都应讨论安理会在这方面的
革。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐,慎重
事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织治理结构也需要
一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现展
一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起
此类改革所需要
政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促改革施加压力并履
监测
职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理需要进一步
革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大革工作,即宪政
革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子革计划都应讨论安理会在这方面的
革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改
工作,即宪政改
。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
,格鲁吉亚支持改
和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
,必须适当重视土地改
和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改
所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改计划都应讨论安理会在这方面的改
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行
。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员鼓励
克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域行
。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法还没有
行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持必须循序渐
,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也一步
。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我强调至今仍未出现
展的一项重大
工作,即宪政
。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起
行此类
所
的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国行
之时,具有这一基础尤其重
。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子计划都应讨论安理会在这方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。