法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 跑,走
parcourir une région montagneuse 走山区
parcourir une ville 跑个城市


2. 跑完,走完(段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把个地方扫视





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览

Le train parcourt cette distance en deux heures.

车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑
parcourir une région montagneuse 山区
parcourir une ville 跑一个城市


2. 跑完,完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地扫视一





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸所有版面都浏览

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前路是困难和危险

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这面,非洲了漫长历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经了它漫长征途最困难一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长路要路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显是,我们要路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)
Un frisson me parcourut. 一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

,尽管取得了所有这些进展,但们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,们要走的路很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 遍一个城市


2. 完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour+ir动词后缀

cour(s), curr, curs

生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍个城市


2. 跑完,走完(段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览
parcourir un lieu des yeux (du regard) 个地方扫视





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先报纸的所有版面都浏览

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

支荷队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍个城市


2. 跑完,走完(段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身阵战栗。

4. ,翻阅

parcourir un livre 本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把个地方扫视





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音每秒钟传播约330米。


3. 透过(人)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航线;航路;路线;行程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer航行,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager旅行;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

每天早上,他喜欢在工作先把报纸所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

路是困难和危险

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它漫长征途最困难一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长路要路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显是,我们要走路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,

v. t.
1. 跑遍,走遍;
parcourir une région montagneuse 走遍山区
parcourir une ville 跑遍一个城市


2. 跑完,走完(一段路程);
Le train parcourt cette distance en deux heures. 火车用二小时跑完这段路。
Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde. 声音秒钟传播约330米。


3. 透过(人的)全身;
Un frisson me parcourut. 我全身一阵战栗。

4. 浏览,翻阅

parcourir un livre 浏览一本书
parcourir un lieu des yeux (du regard) 把一个地方扫视一遍





法 语助 手
助记:
par(=per) 完成+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • parcours   n.m. 航;航路;路程,里程

近义词:
faire,  feuilleter,  lire,  arpenter,  explorer,  inspecter,  prospecter,  sillonner,  couvrir,  franchir,  suivre,  survoler,  regarder,  traverser,  courir,  lire en diagonale
联想词
arpenter丈量;traverser穿过,经过,横渡;naviguer,航海;explorer勘探,勘察,探测;découvrir盖子,揭覆盖物;voyager;promener领着……散步,带着……溜达;visiter参观,游览;balader<俗>领闲逛;aller走,去;croiser使交叉,使相交;

Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.

早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏览一遍

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻

Cependant, le chemin à parcourir reste encore long.

然而,还有许多工作有待去做。

Pourtant, le chemin à parcourir est encore long.

然而,仍然有大量工作要做。

Le chemin à parcourir sera difficile et dangereux.

面前的道路是困难和危险的。

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音秒钟传播约330米。

Le chemin à parcourir est encore long et difficile.

前方的道路依然相当漫长而艰难。

Que de chemin a été parcouru en six mois!

在仅仅六个月时间里,取得的成果确实不少!

Un long chemin a été parcouru en peu de temps.

我们在短时间内取得了长足进步。

Mais le chemin à parcourir à cet égard reste long.

这方面仍然缺乏真正进展。

Malgré tout, le chemin à parcourir est encore très long.

尽管如此,仍有很长一段路要走。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

À cet égard, l'Afrique a d'ailleurs parcouru un chemin considérable.

在这方面,非洲走过了漫长的历程。

La communauté internationale et l'Afghanistan ont déjà parcouru un long chemin.

国际社会和阿富汗已经取得了很大成就。

Mais la Bosnie a déjà parcouru la partie la plus difficile du voyage.

但是,波斯尼亚已经走过了它的漫长征途的最困难的一部分。

Malgré tous les progrès, nous avons cependant encore un long chemin à parcourir.

然而,尽管取得了所有这些进展,但我们仍有很长的路要

Cependant, le chemin à parcourir est encore long et semé d'importantes embûches.

不过,还有很长的路要,道路上存在着各种严重障碍。

La distance à parcourir pour obtenir des soins représentait un autre obstacle majeur.

与医疗保健提供者之间的距离遥远也是一大障碍。

Toutefois, il nous reste de toute évidence encore beaucoup de chemin à parcourir.

同样明显的是,我们要走的路还很漫长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcourir 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


parcimonieux, parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors,