Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在海,并且不晕
。
naviguer vt; 导
; 驶; 冲浪(网络);
; 浏览
naviguer au large 远洋
naviguer au plus près 逼风
naviguer à contre bord 迎面近舷对驶
Elle a toujours navigué et a le pied marin.
她一直在海,并且不晕
。
Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.
救生艇必须在海中或者强风条件下也可以。
Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.
他的摄影让以
在一搜
领
,走在破坏的桥上,在近旁和无人的城市散步。
Selon ce que l’artiste a fait entendre aux journalistes, l’album sera très hétérogène, naviguant entre le rock, la pop et le classique.
按照他本人向媒体透露的说法,新专辑的歌曲将曲风各异,在摇滚、流与古典音乐之间游弋。
Usine d'essayer de notre mieux pour développer plus de produits.Je me réjouis de naviguer sur le site Web de la Division.
本厂尽己所能,开发更多产品系列. 欢迎浏览司网址。
"Ses propos naviguaient entre une nonchalance désarmante et des arguments qui partaient dans tous les sens", déplore alors Sculley.
“他的言词总是在过度的松懈懒散和过于激动的辩论之间摇摆不定”。
Lorsque tu es seule, n'écoute pas des chansons mélancoliques, ne pense pas aux choses passées, et ne restes pas à naviguer sur le web.Lève-toi pour aller faire du sport ou va discuter avec un ami.
的时候,不要听慢歌,怀旧或者腻死在网上,站起来做运动或者去找朋友八卦。
Merci d’abord ce programme d’échange, cela me permet de se convaincre et de naviguer sous un l'autre ciel.
志当存高远,天高任鸟飞。衷心感谢山大商学院与法国南部列塔尼大学合作的赴法学习双学位项目,使得以在另一片天地乘风破浪梦想起
。
Le Rangoon, gréé en brick, navigua souvent avec ses deux huniers et sa misaine, et sa rapidité s'accrut sous la double action de la vapeur et du vent.
由于海风和引擎的双重动力,的速度大大提高。
Ils naviguent aux contre-courants.
他逆流
。
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空载的巴拿马籍油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。
Le navire navigue sur les flots.
在破浪
。
Ce mousse n'a pas encore navigué.
这个实习水手还没有出过海。
Ce pilote navigue prudemment.
这位引水员谨慎。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他的保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃的儿童歌曲,游走在幽默与柔情之间。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际的荒凉海洋中扬帆起,唯有启明星是唯一的指引。
En politique, il faut savoir naviguer.
从政,就应善于周旋。
Peu après la collision, les quatre officiers supérieurs du Titanic décident alors, sous la pression du propriétaire de la White Star, la compagnie du Titanic, de continuer à naviguer.
撞击冰山之后,在泰坦尼克号的公司白星运公司的主人要求下,泰坦尼克号的四名高级军官决定继续
。
Cette femme a navigué dans le monde entier.
这个女人周游了世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。