法语助手
  • 关闭

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


disilicitriimine, disinflation, disjoindre, disjoint, disjointe, disjointure, disjoncté, disjoncter, disjoncteur, disjonctif,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant,然而,;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;également相等地,地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可;aussi也,同;guère不很,几乎不;toujours永远,直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dismutase, dismutation, Disneyland, disodé, disodique, disomie, disons, dispac, dispache, dispacheur,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许工作,仍需要完的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie, dispermatique,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
而, 过, 尽管如此, 虽如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,而,是;toutefois尽管如此,过,,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère很,几乎;toujours,一直;évidemment,明显地;certes,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

而,依存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

做了许多工作,需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

而,委员会有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique, Dispholidus,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant,然而,;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可;aussi样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

,在益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

,两位部长仍于9月13宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


disposant, disposante, disposé, disposer, dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
而, 不过, 尽管如此, 虽如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,而,是;toutefois尽管如此,不过,仍,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment,明显地;certes,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

而,存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition, disrupteur,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
而, 不过, 尽管如此, 虽如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant而,;toutefois尽管如此,不过,仍;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant而, 无论如何, 可;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment,明显地;certes,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

贫困日益重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

而,依重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,大多数国家,要实现有效的综合规划依有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

而,总的来说,信息和通信技术的传播情况世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée, dissimuler,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 不过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 不过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同样,一样;guère不很,几乎不;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供不应求。

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,很难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

不过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却很高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

不过,此种技术规格将符合欧洲的要求。

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有很多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需求仍在很大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

不过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其不均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,

adv. , conj.
然而, 过, 尽管如此, 虽然如此
néanmoins, rien n'est encore décidé. 然而还没有作出什么决定。


常见用法
Néanmoins, je comprends quoi tu tentes de dire. 我知道你想要说什么。
Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu. 过他同时表示将会再次传唤证人。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
enfin,  cependant,  mais,  nonobstant,  pourtant,  toutefois,  seulement,  même,  cela étant,  en tout cas,  malgré cela,  toujours est-il que
反义词:
car
联想词
cependant可是,然而,是;toutefois尽管如此,过,仍然,还是;également相等地,一地;donc所以,因而,因此,故;pourtant然而, 无论如何, 可是;aussi也,同,一;guère,几乎;toujours永远,一直;évidemment显然,明显地;certes当然,必定,的确;pas步,步子,步伐,步履;

Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.

是,同国家之间的管理要和标记惯例差别大。

Néanmoins; l'offre est inférieurs à la demande.

保育设施仍然供

Néanmoins, dans un contexte de paupérisation accélérée, il est plus difficile de réaliser ces idéaux.

是,在贫困日益严重的情况下,难实现这些目标。

De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.

然而,依然存在着严重的商品短缺。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。

Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.

过,在大多数国家,要实现有效的综合规划依然有重大的挑战。

Si un grand travail a été accompli, il reste néanmoins bien davantage à faire.

虽然做了许多工作,仍需要完成更多的工作。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议的产出暗示采取贯穿各实质分界线的办法。

L'OTC a néanmoins connu un fort taux de renouvellement de son personnel libérien.

尽管如此,东方木材公司的利比里亚工人的流动率却高。

De telles spécifications techniques répondraient néanmoins aux besoins européens.

过,此种技术规格将符合欧洲的要

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如此,我们必须保持警惕。

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Néanmoins, le Comité a encore beaucoup de choses à accomplir.

然而,委员会仍有多工作要做。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Leur travail a néanmoins pâti de leur manque d'indépendance et d'autonomie.

另一方面,缺乏独立和控制对调查工作产生了消极影响。

Néanmoins, des besoins se font ressentir dans d'autres domaines.

尽管如此,额外需仍在大程度上没有得到满足。

Je voudrais néanmoins apporter quelques précisions sur ce point.

过,请允许我在这方面补充几点。

Néanmoins, les deux Ministres sont entrés en fonctions le 13 septembre.

是,两位部长仍于9月13日宣誓就职。

Néanmoins, le représentant du Pakistan a soulevé une question qui mérite notre attention.

是巴基斯坦代表提出了一个值得考虑的问题。

De manière générale, la diffusion des TIC reste néanmoins très inégale dans le monde.

然而,总的来说,信息和通信技术的传播情况在世界各地极其均衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néanmoins 的法语例句

用户正在搜索


dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym, dissymétrie,

相似单词


ne varietur, ne...plus, néalite, néandertalien, Néandertaliens, néanmoins, néant, néantisation, néantiser, néapite,