法语助手
  • 关闭
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,被连接的,关系密切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们的关系十分密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民族性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非、北、南大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是密不可分的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突相关的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


productivisme, productivité, produire, produit, produit-programme, proembryon, proéminence, proéminent, proéminente, proéminer,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚
avoir les mains liées 束手束脚

2联系,被连接,关系密切
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们关系十分密切。


3受约束
4【烹饪】勾芡,黏稠

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable咎于……咎于……;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;assimilé已成为相似;relatif相对;étroitement狭窄地;apparenté;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民族和性别活动涉及有关生物多样性问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者确是密不可分

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域稳定性则是与冲突相关另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加主要原因是37个拟设员额有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,被连接的,关系密切的
avoir partie liée avec qn 有某休戚相关
ils sont très liés. 他们的关系十分密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙,合作者,合股;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

口变化和流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

指称这起事件可能与教紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理所有杀伤员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是密不可分的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突相关的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,被连接的,关系密切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们的关系十分密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有伤人员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是密不可分的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突相关的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚
avoir les mains liées 束手束脚

2联系,被连接,关系
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们关系十分切。


3受约束
4【烹饪】勾芡,黏稠

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……,应归咎于……;affecté影响;couplé再加;attaché被拴,被缚,被,被绑;assimilé已成为相似;relatif相对;étroitement狭窄地;apparenté;mêlé杂;intimement切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变和流行病相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民族和性别活动涉及有关生物多样性问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰宽容与国家及其生存切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作各种各样技术问题认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者确是不可分

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域稳定性则是与冲突相关另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加主要原因是37个拟设员额有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,被连接的,系密切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相
ils sont très liés. 他们的系十分密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变和流行病转密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些于土著民族和性别的活动涉及生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是密不可分的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,连接的,关系密切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们的关系十分密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché拴着的,缚着的,捆着的,绑着的;assimilé为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

些关于土著民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲和欧洲大陆不可分割地联系起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过个过程,增进了我们对项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

两者的确是密不可分的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突相关的另难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联的,被连接的,关密切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们的关密切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement密切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化流行病转化密切相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著民别的活动涉及有关生物多样的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲欧洲大陆不可割地在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链密切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是密不可的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定则是与冲突相关的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,
动词变位提示:lié可能是动词lier变位形式

lié, e



a.
1被束缚的
avoir les mains liées 束手束脚

2联系的,被连接的,关系切的
avoir partie liée avec qn 有某人休戚相关
ils sont très liés. 他们的关系切。


3受约束的
4【烹饪】勾芡的,黏稠的

法语 助 手
近义词:
conjoint,  legato,  s'imbriquer,  être obligé,  solidaire,  analogue,  connexe,  coordonné,  interdépendant,  joint,  relié,  familier,  intime,  proche,  corrélatif

être lié: variable apparente,  tenir,  

反义词:
indépendant,  libre,  être décousu,  être heurté,  concasser,  couper,  débrider,  dégager,  délier,  délivrer,  dénouer,  désunir,  détacher,  fâcher,  libérer,  rompre,  séparer
联想词
associé合伙人,合作者,合股人;imputable可归咎于……的,应归咎于……的;affecté影响;couplé再加;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;assimilé已成为相似的;relatif相对的;étroitement狭窄地;apparenté的;mêlé杂;intimement切;

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化流行病转化相连

Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.

他心脏病两次暴发,这均与他所遭遇到的事件息息相关

Selon certaines allégations, cet incident pourrait avoir été lié à des tensions interconfessionnelles.

有人指称这起事件可能与教派紧张关系有关

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地雷的安全关切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些关于土著性别的活动涉及有关生物多样性的问题。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建设总计划设计工作已经完成60%。

Les continents africain, nord-américain, sud-américain et européen étaient inextricablement liés par cette horrible pratique.

这一令人震惊的行径将非洲、北美洲、南美洲欧洲大陆不可割地联系在一起。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外层空间的安全对于全世界都有影响

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些第三方与商品链切相关。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存切联系。

Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.

通过这个过程,增进了我们对这项工作的各种各样的技术问题的认识。

L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.

一个与此相关的动态是,南南贸易保持了增长。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

Ces deux éléments sont, en fait, inextricablement liés.

这两者的确是不可的。

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩

Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.

我想在发言最后提及该决议的一些问题。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次区域的稳定性则是与冲突相关的另一难点。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,强制执行既可能涉及实质事项,也可能涉及程序事项。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37 postes supplémentaires proposés.

所需经费增加的主要原因是37个拟设员额的有关费用。

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lié 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


liddicoatite, lidienne, lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite,