Il m'a donné un refus formel .
他地拒绝了我。
Il m'a donné un refus formel .
他地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是的。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统的建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关的资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够的。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教作为一种可能的项目干预的潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正式通过还有待定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下的结论却是斩钉截铁的:没有什么可疑的,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式的小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透和有效率的系统。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他确地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是确的。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
子貌相也采取了一些较为隐蔽的形
。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正程序的一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正司法系统的建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形上给予答复,并未提供相关的资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形或方案性措施是不够的。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能的项目干预的潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下的结论却是斩钉截铁的:没有什么可疑的,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正的小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正和非正
安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透和有效率的系统。
:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态度是明确
。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受正规
中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预
潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正式通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁
:没有什么可疑
,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正程
的一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正司法系统的建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在上给予答复,并未提供相关的资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹或方案性措施是不够的。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能的项目干预的潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的貌只是表面上的。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的貌只是表面上的。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下的结论却是斩钉截铁的:没有什么可疑的,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正的小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正和非正
安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝我。
Il a été formel sur ce point.
在这点上他
态度是明确
。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题结束
考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受正规
中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采些较为隐蔽
形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立个双层正式司法系统
建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关
资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨非正规教育作为
种可能
项目干预
潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正式通过还有待确。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁
:没有什么可疑
,两个笔迹出于同
人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他的态度是明确的。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人个象征性的问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可被看成是对正
程序的一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正司法系统的建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在上给予答复,并未提供相关的资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹或方案性措施是不够的。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能的项目干预的潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下的结论却是斩钉截铁的:没有什么可疑的,两个笔迹出同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正的小组委
会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正和非正
安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态度是明确
。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受正规
中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预
潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正式通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁
:没有什么可疑
,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝了。
Il a été formel sur ce point.
一点上他的态度是明确的。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性的问题结束了考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽的形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序的一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统的建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
包括儿童参加正规和非正规的司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是形式上给予答复,并未提供相关的资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够的。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能的项目干预的潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
些措施是否需要得到正式通过还有待确定。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Sa politesse est uniquement formelle.
他的礼貌只是表面上的。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
核对笔迹方面他并不
行,但下的结论却是斩钉截铁的:没有什么可疑的,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式的小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地拒绝我。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态度是明确
。
L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.
检察人员以几个象征性问题结束
考核。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受正规
中等教育。
Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.
恐怖分子貌相也一些较为隐蔽
形式。
La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.
恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充。
Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.
哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。
L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.
这包括儿童参加正规和非正规司法进程。
D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.
一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。
D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.
政府还建立许多非正规基本教育学校(NFBE)。
Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.
纯粹形式或方案性措施是不够。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.
在缅甸,探讨非正规教育作为一种可能
项目干预
潜力。
On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.
这些措施是否需要得到正式通过还有待确。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Sa politesse est uniquement formelle.
他礼貌只是表面上
。
Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.
在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁
:没有什么可疑
,两个笔迹出于同一人之手。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应避免设立任何正式小组委员会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。