L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束寻求庇护者拘留在监狱
做法。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束寻求庇护者拘留在监狱
做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还突出在制订政策方面
数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师
在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间
冲突,宣布了世界
末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公司
非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达这一目的。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目的,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸的是,其中一些学说和理论谈各种文明之间的冲突,宣布了世界的末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达这一目的。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目的建立伙伴系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目的,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目的。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目的建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进
记载有利于达到这一目
。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫组织在这方面进
了密切
合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间
冲突,宣布了世界
末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公司
非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采了若干项地球遥测技术,主要
于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间
冲突,宣布了世界
末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公司
非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应《公约》第4条来达到这一目
。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目的,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行密切的合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布世界的末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目的。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代鼓励私营部门为
供资目的建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方的数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目的,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方进行了密切的合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的末日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目的。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目的建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源妥善做法进行记载有利于达到这一目
。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣获普里茨克建筑奖建筑师将在考虑
列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸是,其中一些学说和理论谈到各种文明
间
冲突,宣布了世界
日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主义将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部要求,该公司
非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员会认为,对说明资料来源的妥善做法进行记载有利于达到这一目的。
II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.
我们也必须制止非法开采自然资源。
Seront aussi soulignés les besoins de données aux fins de la définition des politiques.
它还将突出在制订政策方面的数据需求。
L'Algérie applique plusieurs techniques de télédétection, notamment à des fins météorologiques.
阿尔及利亚采用了若干项地球遥测技术,主要用于气象观测。
À cette fin, nous sommes prêts à oeuvrer avec la communauté internationale.
为此目的,我们随时准备同国际社会合作。
Il a mis fin à l'examen de six communications sans prendre de décision formelle à leur sujet.
有六个案件在没有作出正式决定的情况下中止审理。
En outre, il adopté des constatations concernant 11 communications et mis fin à l'examen de quatre communications.
此外,委员会还就11件来文通过了意见,并且停止审议4件来文。
Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.
我们与儿童基金会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有官方机构停止煽动反对巴勒斯坦。
L'équipe chargée des travaux de construction devrait être sélectionnée fin 2004.
那些以前曾荣普里茨克建筑奖的建筑师将在考虑之列。
Malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.
不幸的是,其中一些学说和理论谈到各种文明之间的冲突,宣布了世界的日。
À cette fin, un fichier d'experts pourrait être établi.
为此目的,可以制订一个专家名册。
J'avais exprimé l'espoir de voir le terrorisme prendre fin.
我曾表示希望恐怖主将会停止。
Le Ministère azerbaïdjanais des communications ayant protesté, la Rostelekom a mis fin à ce service.
由于阿塞拜疆共和国通信部的要求,该公司的非法通信服务已经被终止。
Mme Kapalata recommande l'application de l'article 4 de la Convention à cette fin.
她建议应用《公约》第4条来达到这一目的。
Le secteur privé a été encouragé à former des partenariats à des fins de financement.
与会代表鼓励私营部门为了供资目的建立伙伴关系。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
À la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有两人同意私下受访,且不录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。