法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 入犯, 占, 袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻,进攻;抨,腐;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批观众已经涌进了这座马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会市长问他助手:“大广场上堆了些什么参差不齐东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近和远、小和大国家入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 满; 据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入犯, 占,
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满街头。
Le doute m'envahit. [转]产生怀疑。


4<转>[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻海滩。对于旅游业来说,这真是太糟

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir;débarquer;écraser碎,烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳, 使失去稳;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 满; 据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,领,有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


artériostéose, artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 侵, 侵犯, 侵, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥, ; 据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,领,有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿,渗,进;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克侵和领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入犯, 袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌


2. 到, 及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 满; 据(某的头脑):
La foule envahit les rues. 群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,领,有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. ,进;抨;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,