法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准一切敢于犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准一切敢于的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,名雇员藏了起

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. ,进;抨;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. ;抨;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,批的观众已经了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin蔓延到了整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将包围,当你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2.
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的长问他的助手:“大广上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

侵占滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 满; 据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,领,有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入犯, 袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 满; 据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>袭[指精神]
5据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
conquérir征服,攻克;emparer取,领,有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它一直受到近的和远的、小的和大的国家的入

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括一名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入科威特之时,这名雇员藏了来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,
v. t.
1. 入侵, 侵犯, 侵占, 侵袭:
Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.
我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。


2. 蔓延到, 蔓及:
jardin envahi par les mauvaises herbes 杂草蔓生的花园
Les eaux avaient envahi ce terrain. 大水曾漫及这个地区。


3. 拥入, 占满; 占据(某人的头脑):
La foule envahit les rues. 人群拥满了街头。
Le doute m'envahit. [转]我产生了怀疑。


4<转>侵袭[指精神]
5占据(时间)


常见用法
les orties envahissent le jardin荨麻蔓延到了整个花园

法 语 助 手
联想:
  • attaquer   v.t. 攻击,进攻;抨击;侵蚀,腐蚀;损坏

近义词:
conquérir,  enlever,  prendre,  s'emparer,  combler,  déborder sur,  mordre sur,  s'étendre à,  s'immiscer dans,  infester,  gagner,  inonder,  submerger,  imprégner,  pénétrer,  remplir,  s'insinuer,  s'étendre,  se répandre,  déborder
反义词:
fuir,  libérer,  partir,  quitter,  retirer,  se retirer,  évacuer,  fuyant,  libéré,  retiré
联想词
conquérir征服,攻克;emparer取,占领,占有;coloniser殖民;détruire破坏,毁坏;dominer控制,支配;anéantir消灭;débarquer下;écraser压碎,压烂;pénétrer穿入,渗入,进入;piller,抢劫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;

Avant trois heures, les spectateurs avaient envahi la vaste case.

不到三点钟,大批的观众已经涌进了这座宽敞的马戏棚。

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省小都会的市长问他的助手:“大广场上堆了些什么参差不齐的东西?”

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

Depuis, les autres « cartoons » nippons ont envahi les ondes.

从那时起,其他的日本“卡通”类节目席卷而来。

Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.

听了这话,警察厅密探的脸上突然变得苍白。

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产品的入侵在这个非常时刻,市场。

Les algues envahissent les plages. Pour le tourisme, c'est terrible.

海藻侵占了海滩。对于旅游业来说,这真是太糟糕了。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭切敢于来犯的敌人。

Le contrat était presque achevé lorsque l'Iraq a envahi et occupé le Koweït.

在伊拉克入侵和占领科威特之时,合同几近完成。

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将淹没在人民战争的汪洋大海之中。

Au contraire, elle s'est fait envahir par d'autres pays proches ou lointains de diverses envergures.

恰恰相反,它直受到近的和远的、小的和大的国家的入侵。

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

入侵安哥拉现有领土的班图人来自中非。

Les eaux avaient envahi ce terrain.

大水曾漫及这个地区。

Les troupes israéliennes ont aussi envahi Khan Younis tuant quatre Palestiniens, dont un garçon de 9 ans.

以色列军队还侵入Khan Younis, 杀害4名巴勒斯坦人,包括名9岁的男孩。

Ces derniers ont envahi le territoire et l'ont annexé.

摩洛哥、毛里塔尼亚这两个国家侵入该领土并予以吞并。

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚入侵东帝汶。

Lorsque l'Iraq a envahi le pays, cet employé s'est caché.

在伊拉克入侵科威特之时,这名雇员藏了起来。

Ceux-ci ont envahi les locaux de la société et agressé le personnel.

工人们冲进Karim Bennani的业务所在地并殴打了职员。

Les forces israéliennes continuent d'envahir des zones contrôlées par l'Autorité palestinienne.

以色列军队继续入侵巴勒斯坦权力机构所控制的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 envahir 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


énumération, énumérer, énurèse, énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement,