法语助手
  • 关闭
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 使增大, 使膨胀, 使(水位)上
La fonte des neiges enfle la rivière. 使河水上
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨胀; (水位)上; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨胀:
La voile s'enfle. 满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水上

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使鼓起,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

使河水

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而

La voile s'enfle.

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 膨胀, (水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪河水上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸, 夸张:
enfler un récit 夸一则故事

4. 肿胀
5. [转]自负


v. i.
, 膨胀; (水位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自

3. 肿胀, 肿

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler鼓起,充气;grossir粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 使增大, 使膨胀, 使(位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨胀; (位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨使河上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使鼓起,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver经,经;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 膨胀, (水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪河水上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸, 夸张:
enfler un récit 夸一则故事

4. 肿胀
5. [转]


v. i.
, 膨胀; (水位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲

3. 肿胀, 肿

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler鼓起,充气;grossir变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着由市场的发展会水涨船高。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon []气, 使鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 使大, 使膨胀, 使(水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河水上涨。
enfler la dépense [俗]开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
大, 膨胀; (水位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 大, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使鼓起,使气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver重;énerver切除神经,切断神经;augmenter大,长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍在急剧

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使起:
enfler ses joues

2. 使增大, 使膨胀, 使(水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河水上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨胀; (水位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使起,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长不均衡,而且随着自由市场发展会水涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使
enfler ses joues 颊,

2. 使增大, 使膨胀, 使(水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河水上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨胀; (水位)上涨; 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打痕迹,双腿肿大,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长不均衡,而且随着自由市场发展会水涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 使增大, 使膨, 使(水位)上涨:
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河水上涨。
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. []夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使
5. []使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨; (水位)上涨;
sa jambe enfle. 他小腿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天在上涨。



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3.

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水上涨

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en在……之中+fl+er动词后缀

词根:
fl 吹,

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使鼓起,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver切除神经,切断神经;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

开支使纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水上涨

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

私人流动的数额仍在急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉上方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿,无法站立;在一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间经济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水涨船高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,
v. t.
1. enfler un ballon [旧]给充气, 使鼓起:
enfler ses joues 鼓起面颊, 鼓腮

2. 使增大, 使膨胀, 使(水位)
La fonte des neiges enfle la rivière. 融雪使河水
enfler la dépense [俗]增加开支
enfler la voix 提高嗓门
enfler le cœur 提高勇气


3. [转]夸大, 夸张:
enfler un récit 夸大一则故事

4. 使肿胀
5. [转]使自大, 使自负


v. i.
增大, 膨胀; (水位); 肿胀:
sa jambe enfle. 他小腿肿了。
La rivière enfle tous les jours. 河水天天



s'enfler v. pr.
1. 增大, 膨胀:
La voile s'enfle. 帆满张。

2. 自大, 自负:
Il s'enfle d'orgueil. 他骄傲自大。

3. 肿胀, 肿大

常见用法
j'ai les mains qui enflent我的双手肿胀
la pluie enfle les cours d'eau雨水使河水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
en……之中+fl胀+er动词后缀

词根:
fl 吹,胀

近义词:
amplifier,  boursoufler,  dilater,  distendre,  gonfler,  ballonner,  bouffir,  tuméfier,  forcer,  outrer,  grandir,  grossir,  majorer,  arrondir,  croître,  se dilater,  accroître,  augmenter,  se développer,  élargir

s'enfler: se lever,  

反义词:
diminuer,  dégonfler,  minimiser,  sous-estimer,  désenfler,  faiblir,  rabaisser,  rabattre,  se modérer,  dégonflé,  déprimer,  déprimé,  rapetisser
联想词
gonfler使鼓起,使充气;grossir使变大,使变粗;gonfle骤升;croître长,生长;étouffer使窒息;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;aggraver加重;énerver,切断;augmenter增加,增大,增长;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额增高

La fonte des neiges enfle la rivière.

融雪使河水

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡。

La voile s'enfle.

帆满

J'ai la main enflée.

我的手肿了。

Le montant de ces courants privés continuait à enfler.

这些私人流动的数额仍急剧增加。

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

他穿外婆的衣服,躺,并且把床帏拉了下来。

Le premier auteur a constaté que son fils avait la nuque enflée et les deux épaules en sang.

第一提交人发现儿子的颈背发肿,两肩都渗出血来。

Mais les recettes ainsi obtenues ont dans plusieurs cas servi à enfler les réserves accumulées, ou à rembourser la dette.

但是有些国家将从中获取的额外收入作为累积储备或用于偿债。

Il avait une ecchymose au-dessus du sourcil droit, sur le thorax, ses jambes étaient enflées et il était incapable de se tenir debout.

他右眉方、胸部都有被殴打的痕迹,双腿肿大,无法站立;一个月时间里,他由于有内伤而不断流血。

Celui-ci était dans un très mauvais état, il était incapable de marcher ou de manger, et son oreille droite était enflée et saignait.

他的儿子健康状况很糟,无法行走和吃饭,左耳发肿并渗血。

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的嘴巴臃肿

Bien sûr, ils sont convaincus que la libre entreprise permettra de corriger le déséquilibre entre les divers pays sur le plan de la croissance économique et que, à mesure que la marée s'enfle, tous les bateaux monteront avec elle.

他们当然坚定地认为自由市场会弥补国家间济增长的不均衡,而且随着自由市场的发展会水船高。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enfler 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


enflammer, enflé, enflécher, enfléchure, enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve,