La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反况没有包括在该定义内。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反况没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个研究说明了安盟的越境贸易
况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种况,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可每个
例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,而言,这
事项
不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
第
种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何
护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引援引《消除对妇女
切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情没有包括
该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们任何情
下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情
下,武器是非法制造的,之后它们通常会一
非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局须采取
行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
这些情
下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
某些明确规定的情
下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是这种情
下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付间需少于三小
。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但在这种情况下,受伤害方
整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说相反情况没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常
一直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文个案研究说明了安盟
越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够话,她询问该处处长应遵
序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子
豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定情况下,具有剩余性质
国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何
。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留
非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是这种情况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情下,武器
非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市
内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但在这种情
下,受伤害方
整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说相反情况没有
在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造,之后它们通常会一直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文个案研究说明了
盟
越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够话,她询问该处处长应遵循
程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不再提供基本保健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来未知事件给予一揽子
豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定情况下,具有剩余性质
国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到额
部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留在非法市场内。
La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.
例如,就保证而言,这一事项就不简单。
L'étude de cas ci-après explique le commerce de l'UNITA à travers la frontière.
下文的个案研究说明了安盟的越境贸易情况。
Le cas échéant, elle désire connaître la procédure que doit suivre le chef du Bureau.
如果能够的话,她询问该处处长应遵循的程序是什么。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已经不基本保健支助,只有紧急情况除外。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来的未知事件给予一揽子的豁免。
Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.
就第一种情形而言,各国家当局必须采取必要行动。
Dans tous les cas, les délais de communication doivent être inférieurs à trois heures.
所有情况下交付时间需少于三小时。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
(3) 部分撤回还产生了另一个具体问题。
Dans tous les cas, les vices de forme ont été corrigés par ce requérant.
该索赔人纠正了所有此类缺陷。
La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.
一旦发生这种情况,继承法不向妇女任何保护。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
Plus de 4 000 cas de correspondance confirmée ont été ainsi recensés.
查明了4,000多件经证实的相同索赔。
Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.
在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。
Mais dans ce cas, c'était l'État dans son ensemble qui était la partie lésée.
但是在这种情况下,受伤害方是整个国家。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全部补偿。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视公约》的任何判例法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。