法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 接纳他们的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,就接纳你为们团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

接纳他们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer,构;réunir汇集;former使形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构部分的总额只是为反映该构部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为反映该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这一直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物总类相关数据简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪,都将通过当地一级评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素总计都只是为了反映了该因素数据而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 合, 聚合, 聚
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的

s'agréger v. pr.
合, 聚合, 聚
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 合,结;regrouper合,再合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收战略,包括一套用于收城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer,归并;unifier,划,使致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作段时间之后,我就接纳你为我们团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供份关于生物体总类相关数据摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

主要因素总计都只是为了反映了该因素数据而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下次修订时将出版贸易数据总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括套用于收集城市综合数据全球城市抽样。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 接纳他参加团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,就接纳你为团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

接纳他参加团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这一直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都通过当地一价来估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素总计都只是为了反映了该因素数据而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时出版贸易数据总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式不同类别数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier,划,使致;constituer成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作段时间之后,我就接纳你为我们团体成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后产品总分类结构应该是怎样,这直是最具争议问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供份关于生物体总类相关数明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每主要构成部分总额只是为了反映该构成部分合计数

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

主要因素总计都只是为了反映了该因素而显示

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类期待总效应或期待效应方面高度综合信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数主要收集者,应向国际织/超国家织提供综合数

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下次修订时将出版贸易数总额海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关织“递归”费用能力,也是实行成本预算制先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低103,000千兆克(菲律宾),最高超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根新办法编写,需要进行深度审查和分析,以便用可靠方式将不同类别进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数收集战略,包括套用于收集城市综合数全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集合, 聚合, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚合成岩

2. , 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将他参加我们的团体。

s'agréger v. pr.
集合, 聚合, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集合,集结;regrouper再集合,再集合;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使合并,使融合;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒聚合成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就你为我们团体的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气体排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将他参加我们的团体。

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

修订后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综合形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物体总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的合计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综合的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综合数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次修订时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量合计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意合作制订商品出口和进口总额联合数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行合并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟订数据收集战略,包括一套用于收集城市综合数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,

v. t.
1. 集, 聚, 聚集:
La nature agrège les grains de sable en grès. 大自然把砂粒聚成岩石。

2. 接纳, 使加入:
Nous l' agrégerons à notre groupe. 我们将接纳他参加我们的团

s'agréger v. pr.
, 聚, 聚集
s'agréger à un groupe 加入一个组

近义词:
accueillir,  adjoindre,  admettre,  affilier,  associer,  attacher,  incorporer,  intégrer,  recevoir,  réunir,  unir,  agglomérer,  agglutiner,  assembler,  conglomérer,  adjoindre à,  admettre dans,  associer à,  incorporer dans,  intégrer dans

s'agréger: s'insérer,  

反义词:
chasser,  désunir,  détacher,  disjoindre,  dissocier,  écarter,  rejeter,  séparer,  désagréger,  émietter,  disjoint,  séparé
联想词
rassemblerpr 集,集结;regrouper再集,再集;structurer使具有结构;fédérer使成联邦;intégrer纳入,归并入;unifier统一,划一,使一致;constituer组成,构成;réunir汇集;former使成形;collecter募捐;fusionner使并,使融;

La nature agrège les grains de sable en grès.

大自然把砂粒成砂岩。

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团的成员。

Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.

有些缔方还报告了以二氧化碳当量表示的温室气排放总量和清除总量。

Nous l'agrégerons à notre groupe.

我们将接纳他参加我们的团

La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.

后的产品总分类的结构应该是怎样的,这一直是最具争议的问题。

Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).

社会经济数据常常仅以综形式出现,如国家统计。

Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.

表7提供一份关于生物总类相关数据的简明摘要。

Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.

不管采取哪条途径,都将通过当地一级的评价来评估所有指标。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.

列出每个主要构成部分的总额只是为了反映该构成部分的计数据。

Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire apparaître les données agrégées de l'élément.

每个主要因素的总计都只是为了反映了该因素的数据而显示的。

Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.

在大多数情况下,只报告了按部门分类的期待的总效应或期待的效应方面的高度综的信息。

Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.

国家应当是数据的主要收集者,应向国际组织/超国家组织提供综数据。

L'Équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.

工作队建议,在该出版下一次时将出版贸易数据总额的海关同盟包括在内。

La capacité d'agréger les coûts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.

有关组织“递归”费用的能力,也是实行成本预算制的先决条件。

Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de 100 000 Gg, soit une fourchette de 103 000 Gg (Philippines) à plus de 388 000 Gg (Mexique).

与此相对照,有8个报告缔方总排放量计超过100,000千兆克,其中最低的103,000千兆克(菲律宾),最高的超过388,000千兆克(墨西哥)。

On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.

因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总业务活动的结果。

L'Équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.

工作队已同意作制商品出口和进口总额联数据集。

La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de façon fiable.

由于报告是根据新办法编写的,需要进行深度的审查和分析,以便用可靠的方式将不同类别的数据进行并和联系。

Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.

另外,还确定了列有115种汇总食品的清单,用于编纂《食物平衡表》和《供应和使用情况账户》。

La stratégie en matière de collecte de données, y compris l'établissement d'un échantillon mondial de villes pour la collecte de données urbaines agrégées, est actuellement en cours.

目前正在着手拟数据收集战略,包括一套用于收集城市综数据的全球城市抽样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréger 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


agrégat, agrégatif, agrégation, agrégatrond, agrégé, agréger, agrellite, agrément, agrémenter, agrémenter de,