法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人的)身份牌;(自行车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité色;identitaire对于殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité相异;authenticité真实,确实,可靠;identification视为同一,证明相同;passeport护照;unicité,唯一;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们的未来、我们的和我们的价值观念具有至关重要的意

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,而在不断进步中保持了自身的质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人)身份牌;(自行、摩托)名牌
établir l'identité de qn查明某人身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一性
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同,同类,同样;这样,如此

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体归属感;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为同一,证明相同;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作题,也是他艺术作品灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们、我们特性和我们价值观念具有至关重要意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我身份证或我护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界关系是其中基本要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire证明
plaque d'identité (军人的)身份牌;(自车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一性
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为同一,证明相同;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有要的意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事公民意识、为坐标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人的)身份牌;(自行车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】
identité culturelle文化

常见用法
identité sexuelle

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité,特,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité相异;authenticité真实,确实,可靠;identification视为同一,证明相同;passeport护照;unicité独特,唯一;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国, “、个、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们的未来、我们的和我们的价值观念具有至关重要的意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公意识、行为坐标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的群为自己的同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人)身份牌;(自行、摩托)姓名牌
établir l'identité de qn查明某人身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一性
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同,同类,同样;这样,如此

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体归属感;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为同一,证明相同;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作题,也是他艺术作品灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于特性价值观念具有至关重要意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和定位危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

想复印身份证或护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界关系是其中基本要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

喜欢风餐露宿,没有身份生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产特性、其国家、地理源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相同
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证
plaque d'identité (军的)身份牌;(自行车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】同一;同一性
principe d'identité 同一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire于特殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为同一,证相同;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证每个来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔坚持认为,从受款的身份可以看到她购买了珠宝。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 致;相同
identité de vue观点

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人的)身份牌;(自行车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉

3. 【学】同;同
principe d'identité

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认同
identité culturelle文化认同

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
  • pareil, le   a. 相同的,同类的,同样的;这样的,如此的

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为同,证明相同;passeport护照;unicité独特性,唯性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

追踪这法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是场事关公民意识、行为坐标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成致的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一致;相
identité de vue观点一致

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire银行账户证明
plaque d'identité (军人)身份牌;(自行车、摩托车)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】一;一性
principe d'identité 一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】
identité culturelle

常见用法
identité sexuelle性别

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 相;这样,如此

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体归属感;appartenance从属,属;altérité相异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification视为一,证明相;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共”是XXX创作主题,也是他艺术作品灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们未来、我们特性和我们价值观念具有至关重要意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我身份证或我护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界关系是其中基本要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些行为时,阿塞拜疆化财产特性、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持为,从受款人身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


respectabilité, respectable, respectement, respecter, respectif, respectivement, respects, respectueusement, respectueux, respirabilité,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,
n.f.
1. 一;
identité de vue观点一

2. 【法律】身份;正身
carte d'identité , pièce d'identité 身份证
relevé d'identité bancaire账户证明
plaque d'identité (军人的)身份牌;(自车、摩托车的)车主姓名牌
établir l'identité de qn查明某人的身份
identité judiciaire(法国警察局)罪犯档案侦缉处

3. 【逻辑学】一;一性
principe d'identité 一律

4. 【数学】恒等;恒等式

5. 【心理学】认
identité culturelle文化认

常见用法
identité sexuelle性别认知

法 语 助 手
联想:
  • pareil, le   a. 的,类的,样的;这样的,如此的

近义词:
identique,  accord,  coïncidence,  permanence,  similitude,  parenté,  uniformité,  égalité,  parité,  communauté,  unité,  équivalence,  homologie
反义词:
altérité,  contraste,  différence,  disproportion,  dissemblance,  hétérogénéité,  disparité,  inégalité,  opposition,  contradiction,  distinction,  séparation
联想词
individualité个性,特性,特色;identitaire对于特殊群体的归属感的;appartenance从属,属;altérité异性;authenticité真实性,确实性,可靠性;identification一,证明;passeport护照;unicité独特性,唯一性;intégrité完整,完备;nationalité国籍;carte卡片,薄纸板;

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.

欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、标和自我定位的危机

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一的看法。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志的丢失导太多的族群自己的民族到愤怒

Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.

我想复印我的身份证或我的护照。

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

Quel est le numéro de votre carte d’identité ?

请问您的身份证号是多少?

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.

请带上护照,身份证和钱。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份

Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.

中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自身的特质。

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.

我喜欢风餐露宿,没有身份的生活

La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.

遇难者的国籍和身份尚且不明。

La carte d'identité est très importante pour tous les gens.

身份证对每个人来说都很重要。

Ce faisant, les pillards ont changé l'identité et l'origine nationale et géographique de ces trésors.

在采取这些时,阿塞拜疆文化财产的特性、其国家、地理来源和身份均被改变。

La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.

索赔人坚持认,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 identité 的法语例句

用户正在搜索


responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller, resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir,

相似单词


identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire, identité, idéo-, idéogramme, idéographie, idéographique,