法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把(进站, 把(进停库, 把(船)进焦泊站:
garer un train 分列进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避一切风, 退隐平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(车, 船只); 把(车)开进站, 把(车)开进停车或车库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列车开进站
garer une automobile dans la rue 把汽车停放在路旁


2. [铁]把(车)引入停车线
3. [引, ]收藏, 安放, 放在可靠地方


se garer v. pr.
1. (车、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢车待避让快车开过。

2. (车)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽车停放在旅馆车房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. []我把车停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心车; []避开一切风, 退隐过平静
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停车
avoir du mal à se garer难以停车

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

  • gare   n.f. 火车站
  • garage   n.m.(车)停放;汽车库;汽车维修厂
  • garagiste   n. 汽车修理铺经营者;汽车维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking汽车停车场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture车,车;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法停车,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

在你车旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[]我把车停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间车?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火车站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里停车。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

汽车在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先通过电话,订了一要在里昂车站等他出租车。

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆车库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把车在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先需要停车

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

,那车是你在这儿吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由车厢改装成“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(车辆, 船只); 把(车)开进站, 把(车)开进停车或车库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列车开进站
garer une automobile dans la rue 把汽车停放在路旁


2. [铁]把(车辆)引入停车线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (车辆、船只)路, 道, 开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢车快车开过。

2. (车辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽车停放在旅馆的车房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把车停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲开:
se garer des voitures 当心车辆; [转, 俗]开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停车
avoir du mal à se garer难以停车

法语 助 手
助记:
gar存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火车站
  • garage   n.m.(车辆等的)停放;汽车库;汽车维修厂
  • garagiste   n. 汽车修理铺经营者;汽车维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking汽车停车场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture车,车辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法停车,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车在你的车旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把车停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的车?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火车站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里停车。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽车在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂车站等他的出租车。

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把车在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要停车

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆车是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由车厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(车); 把(车)开进站, 把(车)开进停车或车库, 把()开进焦泊站:
garer un train 分列车开进站
garer une automobile dans la rue 把汽车停放在路旁


2. [铁]把(车)引入停车线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (车)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢车待避让快车开过。

2. (车)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽车停放在旅馆的车房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把车停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心车; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停车
avoir du mal à se garer难以停车

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火车站
  • garage   n.m.(车等的)停放;汽车库;汽车维修厂
  • garagiste   n. 汽车修理铺经营者;汽车维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking汽车停车场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture车,车;balader<俗>领闲逛;loger居住,住;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法停车,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车在你的车旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

汽车不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把车停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的车?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火车站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里停车。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽车在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一要在里昂车站等他的出租车。

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把车在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要停车

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那车是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由车厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把放在路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)放;库;维修厂
  • garagiste   n. 修理铺经营者;维修站工人

词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽放在路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener……散步,带……;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 辆, 船只); 把()开进站, 把()开进库, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽在路旁


2. [铁]把(辆)引入线
3. [引, 俗]收藏, 安在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture
avoir du mal à se garer难以

法语 助 手
助记:
gar保存+er词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的);汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner留;parking场;stationnement留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(辆, 船只); 把()开进站, 把()开进停, 把(船)开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把(辆)引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (辆、船只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. (辆)停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心辆; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(辆等的)停放;汽;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener……散……溜达;voiture辆;balader<俗>领闲逛;loger居住,住宿,借宿;déplacer移动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一辆要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那辆是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,
v. t.
1. 停放(只); 把()开进站, 把()开进停库, 把()开进焦泊站:
garer un train 分列开进站
garer une automobile dans la rue 把汽停放在路旁


2. [铁]把()引入停线
3. [引, 俗]收藏, 安放, 放在可靠的地方


se garer v. pr.
1. (只)让路, 让道, 让开:
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide. 慢待避让快开过。

2. ()停放:
L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel. 汽停放在旅馆的房里。
Je me suis garé dans la rue voisine. [俗]我把停放在附近一条马路上。


3. 当心, 提防; 躲避, 避开:
se garer des voitures 当心; [转, 俗]避开一切风, 退隐过平静的生活
Je me suis garé à temps: j'allais être écrasé. 我及时避开 了, 差点儿被轧死。


常见用法
garer sa voiture停
avoir du mal à se garer难以停

法语 助 手
助记:
gar保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • gare   n.f. 火
  • garage   n.m.(等的)停放;汽库;汽维修厂
  • garagiste   n. 汽修理铺经营者;汽维修站工人

近义词:

se garer de: esquiver,  éviter,  garantir

abriter,  entreposer,  ramasser,  ranger,  parquer,  se parquer,  stationner,  remiser,  préserver,  abriter de,  se défendre de,  esquiver,  éviter,  se garantir de,  se prémunir contre,  se protéger de,  

se garer: échapper à,  fuir,  s'abstenir,  se défendre,  se dérober,  se garantir,  se garder,  se prémunir contre,  se soustraire à,  parquer,  

联想词
stationner停留;parking场;stationnement停留;promener领着……散步,带着……溜达;voiture;balader<俗>领闲逛;loger居住,住;déplacer动,搬动;rentrer回来,回到;circuler循环,流通;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;

C'est difficile de se garer ici, car il y a trop de monde.

在这里没办法,人太多了。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的在你的旁边。

Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.

不能在人行道上。

Gare à vous si je vous retrouve à rôder par ici.

要是我再发现你在这儿游荡, 你当心点。

Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.

在我们班里女生和男生一样多。

Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.

“孕妇千万要当心!”学子们喊叫。

Je me suis garé dans la rue voisine.

[俗]我把停放在附近一条马路上。

Combien de temps peut-on se garer ici ?

这里能多长时间的?

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速违章!

Rendez-vous à la Gare centrale de Strasbourg.

斯特拉斯堡火站碰面。

“Ne pense même pas à garer ta voiture ici.”

“压根就别想在这里。”

Ma voiture s'est garée près d'un parc.

我的汽在一个公园附近了。

Un monsieur a réservé par téléphone un taxi qui doit l'attendre devant la Gare de Lyon.

一位先生通过电话,订了一要在里昂等他的出租

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

停放在旅馆的库里。

Pan-Sao nord, peuvent être garées sur les contreforts bord d'une falaise.

泛棹往北,可泊山麓崖边。

Il demande à l'agent de police s'il peut garer sa voiture à cet endroit.

他询问警察是否可以把在这里。

Monsieur François doit garer sa voiture.

弗郎索瓦先生需要

Gare à vous si vous recommencez!

你如果再这样的话, 可得当心!

Monsieur, c’est votre vélo garé ici?

先生,那是你在这儿的吗?

Les groupes d'enfants sont répartis dans six autobus transformés en matériel non roulant garés sur une grande cour.

院子里停放着六所由厢改装成的“学校”供孩子们使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garer 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


Gardnerula, gardon, gare, garenne, garennier, garer, garewaïte, gargamelle, garganite, gargantua,