法语助手
  • 关闭
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因结合起来削弱了我的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

认为目前有三个因仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


soudainement, soudaineté, soudan, soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

员会的工作起来开局很好。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数母数编码与不同的几何图案符号结起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联会的成员超过1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利重新组织起来,军阀也继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现坚决行动起来这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超1 500个,成员所负责管理的森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
~晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数母数混合编码与不同几何图案符号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响起来有两个相互矛盾因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会成员超过1 500个,成员所负责管理森林加起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似方式发展起来

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性时刻使其国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加起来阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站;坐) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
吃药吧。
2. (床) se lever
Levez-vous, fainéant.
,你这个懒蛋。
3. (奋) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油皮毛比,你可怜甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混编码与不同几何图案符号结

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结弱了我们组织有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁影响有两个相互矛盾因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联成员超过1 500个,成员所负责管理森林加多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立联系随时通知反恐委员

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

名字将继续与反恐委员联系

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似方式发展

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目是将方案优先事项同组织机构内员额配置情况联系

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理团结

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动,在这个决定性时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素加阻碍了发展方案。

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工基础上建立

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方案尚未与国家各项方案充分连在

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员工作开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,
qǐ lái
1. (站起;坐起) debout
Se lever pour prendre des médicaments.
起来吃药吧。
2. (起床) se lever
Levez-vous, fainéant.
快起来,你这个懒蛋。
3. (奋起) se dresser d'un seul élan
se dresser pour résister à l'oppression
起来反抗压迫
4. 另见 qi lɑi

[placé immédiatement après un verbe pour servir de complément]

1. indiquant un mouvement ascendant
把旗举~.
Levez l'étendard.


2. [placé après un verbe ou un adjectif]indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气冷~了.
Il commence à faire froid.


3. [placé après un verbe]indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
哦, 我想~了!
Oh!ça me revient maintenant!


4. indiquant des impressions
听~满有道理.
Ces mots paraissent raisonnables.




se lever; se dresser pour
他~得太晚.
Il s'est levé trop tard.

Fr helper cop yright

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

和我黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太不值一提了。

La deuxième associe un code numérique ou alphanumérique à divers symboles géométriques.

第二种方法将数字或字母数字混合编码与不同的几何号结合起来

Tous ces facteurs combinés sont de nature à altérer l'efficacité de notre Organisation.

所有这些因素结合起来削弱了我们组织的有效性。

Les sanctions frappant le bois d'oeuvre semblent avoir deux effets contraires.

木材制裁的影响起来有两个相互矛盾的因素。

Elle compte aujourd'hui plus de 1 500 membres qui ensemble gèrent 6 500 hectares de forêts.

今天,这个联合会的成员超过1 500个,成员所负责管理的起来多达6 500公顷。

Les Taliban se regroupent, et les seigneurs de la guerre continuent de défier Kaboul.

塔利班正在重新组织起来,军阀也在继续与喀布尔对抗。

Le Comité contre le terrorisme devrait être informé des liens établis par les organisations compétentes.

有关组织应当将建立起来的联系随时通知反恐委员会。

Votre nom restera lié au CCT, Sir Jeremy.

他的名字将继续与反恐委员会联系起来

Ces procédures ont été conçues selon un modèle similaire.

这些过程都是按类似的方式发展起来的。

Elle vise également à lier des priorités des programmes aux effectifs des unités administratives.

还有一个目的是将方优先事项同组织机构内员额配置情况联系起来

Nous considérons qu'il reste à présent trois éléments autour desquels le Conseil peut rester uni.

我们认为目前有三个因素仍可使安理会团结起来

En cette heure décisive, l'Iraq doit agir avec conviction et de façon qui convainque.

伊拉克应当现在坚决行动起来,在这个决定性的时刻使其他国家信服。

Globalement, ils ont été préjudiciables aux programmes de développement.

各种因素起来阻碍了发展方

L'égalité entre les sexes signifie qu'il faut faire usage de toutes les ressources humaines disponibles.

性别平等就是将所有人力资源利用起来的问题。

Les gouvernements fantoches sont mis en place et dansent comme des marionnettes.

傀儡当局被建立起来,就像木偶一样受人摆布。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.

白俄罗斯劳动妇女组织是在自由工会基础上建立起来的。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来

Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.

他们说,这个成本计算制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来

Toutefois, le programme n'a pas été assez lié aux programmes de pays.

但这一方尚未与国家各项方充分连在起来

Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.

委员会的工作起来开局很好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起来 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de,

相似单词


起居设备, 起居设备齐全, 起居室, 起开, 起课, 起来, 起立, 起立的, 起立行走癖, 起立困难,