Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.
他们全体同时起立。
Ils se levèrent tous ensemble, avec un synchronisme parfait.
他们全体同时起立。
Le deuxième, c'est l'ovation, debout, unanime, qui a salué mon discours de clôture.
第二个就是人
会议上致完闭幕词时,所有代表团都起立鼓掌。
J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.
邀
各位代表起立默祷或默念一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de Sa Sainteté.
代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。
Le Président : Monsieur le Secrétaire général, Kofi Annan, vous venez de recevoir l'hommage rare et exceptionnel de l'Assemblée générale.
主席(以法语言):秘书长刚才受到大会少见和宝
的长时间起立鼓掌。
En cette triste occasion, j'invite tous les participants à la réunion à se lever pour observer une minute de silence.
在这不幸的时,
本次会议的全体与会者起立静默一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
各位代表起立,默祷或默念一分钟。
Je demande aux représentants de se lever et d'observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Lee Jong-wook.
现在
各位代表起立,为悼念李钟郁博士默哀一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire de S. A. S. le Prince Rainier III.
各位代表起立为悼念尊
的兰尼埃三世亲王殿下静默一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Ionatana Ionatana.
各位代表起立,为艾奥纳塔纳·艾奥纳塔纳先生默哀一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de Sir Charles Antrobus.
代表们起立默哀一分钟,悼念查尔斯·安特罗伯斯爵士阁下。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Bernard Dowiyogo.
各位代表起立并默哀一分钟,哀悼尊敬的伯纳德·多维约戈阁下。
J'invite les représentants à bien vouloir se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du Président.
邀
各位代表起立为总统默哀一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de feu les rois.
各位代表起立,为纪念已故的国王静默一分钟。
J'invite les membres du Conseil à se lever pour observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Al-Husseini.
现在
安理会成员起立静默一分钟,悼念侯赛尼先生。
J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. Kittani.
现在各位代表起立默哀一分钟以悼念基塔尼先生阁下。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. A. Malietoa Tanumafili II.
现在,各位代表起立并默哀一分钟,悼念马列托亚·塔努马菲利第二殿下。
J'invite maintenant les membres à se lever et à observer une minute de silence à la mémoire du Président Léopold Sédar Senghor.
安理会各成员起立,为奥波尔德·塞达·桑戈尔默哀一分钟。
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. Saparmurat Niyazov.
现在
各位代表起立并默哀一分钟,哀悼萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫阁下。
C'est pourquoi ma délégation est très fière ce matin de faire partie des membres qui ont fait de cette transformation une réalité.
有鉴于此,国代表团今天上午十分自豪地起立,成为使这一转变成为现实的成员之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。