词条纠错
X

réconforter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

réconforter TEF/TCF

音标:[rekɔ̃fɔrte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 réconforter 的动词变位

v. t.
1. 鼓励, 鼓舞, 给…勇气:
Votre exemple me réconforte. 你的榜样鼓舞着我。
Il se réconfort à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这个好消息就感到极大的鼓舞。


2. 使恢复体力, 使精神振作, 提神:
réconforter un blessé 使伤员精神振作
boisson qui réconforte 提神的饮料
Il est l'heure de se réconforter. 是时候该提个神,振作一下

法 语 助 手
助记:
ré恢复+con加强词义+fort力+er动词后缀

词根:
fort, forc 强,力

派生:
  • réconfort   n.m. 支持;慰;鼓励,鼓舞

近义词:
assister,  consoler,  enhardir,  ranimer,  remettre,  remonter,  requinquer,  revigorer,  revivifier,  ravigoter,  conforter,  ragaillardir,  soutenir,  stimuler,  soulager,  fortifier,  réchauffer,  réveiller,  tonifier,  relever

se réconforter: se remonter,  

反义词:
abattre,  affaiblir,  anéantir,  atterrer,  attrister,  briser,  consterner,  débiliter,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  effrayer,  accabler,  avachir,  aveulir,  désespérer,  vexer,  abattu,  accablé,  affliger

Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.

他总是在我低落的时候慰我。

Dans les circonstances pénibles, il essayait de me réconforter.

在这样艰难的情况下,他设法鼓励我。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

他想到这个好消息就感到极大的鼓舞。

Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.

病人尽心尽力, 以求给他有所慰。

Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.

政府慰问战争中牺牲者的家属。

Il est l'heure de se réconforter.

现在该吃点东西提提神。

Votre exemple me réconforte.

你的榜样鼓舞着我。

Il a persuadé les puissants et réconforté les mourants.

他劝说强者,他面临死亡的人。

Leurs messages de condoléances nous ont énormément réconfortés et fortifiés.

这些慰问唁电给我带来巨大的慰和力量。

Néanmoins, aujourd'hui, nous sommes réconfortés par les réalisations enregistrées jusqu'à présent.

但是今天,我对迄今止取得的成就感到欣慰。

C'est là où chacun revient périodiquement pour y être protégé, réconforté et apaisé.

家是人得到培育、慰和舒缓紧张而经常回归的地方。

Cependant, nous sommes réconfortés par l'ampleur considérable de la réaction internationale à la tragédie.

与此同时,我对国际社会就这一不幸事件所作的势不可挡的反应深感动。

Au Moyen-Orient, nous nous sentons réconfortés par le retrait israélien de la bande de Gaza.

在中东,我因以色列撤出加沙地带而感到鼓舞。

Il y a eu des succès, mais nous ne pouvons nous réconforter avec ces derniers.

存在着一些成功案例,但我不能就此感到慰。

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公园地铁站附近,医护人员正在慰一名因爆炸而受惊的女士。

En fait, il nous appartient de réconforter et de guérir les communautés déchirées par ces crimes.

确实,我有责任抚慰和拯救被这些罪行摧残的社区。

Ma délégation a été réconfortée d'entendre les grandes lignes des efforts actuels de la Banque mondiale.

我国代表团听到世界银行目前努力的概况,感到振奋人心。

M. Mekdad (République arabe syrienne) dit être réconforté par le niveau du soutien qu'ont reçu les résolutions.

最后,加拿大代表团认序言第22段的文本即任何国际监测都必须征得双方同意的含义不明确。

Nous sommes également réconfortés par la détermination des dirigeants kosovars de poursuivre l'application de ces normes et d'autres.

还对科索沃领导人所表现的要落实这些以及其他各项标准的决心感到鼓舞。

Singapour est réconforté par les progrès constants enregistrés en matière de reconstruction et de relèvement du Timor oriental.

新加坡欢欣鼓舞地听到在东帝汶重建和恢复中取得的稳步展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 réconforter 的法语例句

用户正在搜索


cale-pied, calepin, caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat, calfatage, calfater,

相似单词


reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable, reconnaissance,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。