词条纠错
X

conforter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

conforter

音标:[kɔ̃fɔrte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 conforter 的动词变位
v.t.
1. 〈古语,古义〉鼓舞;使增加体力

2. 巩固, 加强

3. 使更坚定, 增强
Cela m'a conforté dans mon opinion.这使更坚定了自己看法。 法语 助 手 版 权 所 有

Cela m'a conforté dans mon opinion.

这使更坚定了自己看法。

Cette position est confortée par deux autres principes.

还有两项原则支持或体现了这一立场。

La conclusion du tribunal est confortée par le dossier.

“391. 法庭结论在记录中进一步得证实。

Toutes ces évolutions sont bienvenues et doivent être confortées.

所有这些事态发展都令人欢迎,应该加以鼓励。

Cette conclusion est confortée par la jurisprudence de la Cour.

此一结论得法院判例支持。

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.

秘书长今天再次确认了赞同意见。

Je souhaite que notre réunion d'aujourd'hui permette de conforter cette unité.

希望,今天会议使加强此种团结成为可能。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种不信任又因对司法制度无知而加深和持久。

Enfin, la France juge indispensable de conforter la dynamique enclenchée à Riyad.

最后,法国认为,加强始于利雅得势头不可或缺

Je suis conforté de quitter l'Assemblée générale sur une note plus positive.

欣慰带着更为乐观态度离开大会

Depuis, les femmes ont légèrement conforté leur avance dans les parlements communaux.

之后,妇女在市镇议会中领先状况略有加强。

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦经历加强了缅甸政府对协调国家统一重要性认识。

Agir pour l’avenir de l’humanité c’est ne pas conforter la domination occidentale des peuples du monde.

为人类未来而努力不应该等价于为了满足西方对世界控制。

Les groupes régionaux pourraient ainsi conforter leur position avant l'ouverture officielle de la session.

避免此类休会方法之一提前分发报告草案,使各地区小组可在会议正式开幕前统一其立场。

C'est heureusement la tendance que le Gouvernement iraquien cherche à conforter à l'heure actuelle.

幸运,这正伊拉克政府目前力求促成

Nous sommes confortés par nombres d'initiatives prises par un grand nombre d'acteurs pendant l'Année.

在这一年期间,许多行动者提出各种倡议令们深受鼓舞。

Cette opinion ne ferait que conforter les tendances à l'exclusivité ethnique, religieuse et raciale.

这种观念只会助长民族、宗教和种族排他论。

Je suis encouragé et conforté par l'engagement renouvelé de l'Union européenne à cet effet.

对欧洲联盟重申它在这方面承诺,感鼓舞和欣慰。

Cette position est confortée par l'analyse des données présentée ci-après à la section IV.

下文一节提及数据分析,将进一步证实这种情况。

La non-démilitarisation de la ville risque de conforter ce sentiment grandissant d'humiliation du peuple congolais.

这个城市不实现非军事化只可能加强刚果人民日趋加深屈辱感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 conforter 的法语例句

用户正在搜索


prolificité, prolifique, proligène, proligère, prolinase, proline, prolixe, prolixement, prolixité, prolo,

相似单词


conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter, confraternel, confraternellement, confraternité, confrère,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。