Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .
她祝她祖父日快乐。
bon à: apte,
Elle souhaite bon anniversaire à son grand-père .
她祝她祖父日快乐。
C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到所有成就都只是一个良好
开
。
Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.
可能应该就如何扩大这种资料基础进思考。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
我确信,他们将对本委员会今年工作顺利进
作出重要贡献。
Mme RAMIS-PLUM (France) appuie la proposition de l'Irlande, qui est un bon compromis.
RAMIS-PLUM女士(法国)说,她支持爱尔兰提议,这是个很好
妥协。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和副主任应进合作,确保
政办公室切实有效地运作。
Nous faisons du bon travail, puisque nous avons récolté environ 70 % des fonds nécessaires.
我们干得不错——我们大约已筹集我们所需要70%
资源。
Le bon sens dit qu'il n'y a pas d'autre alternative à une telle solution.
常识指出,不存在替代和平解决办法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进了及时
干预。
Il est tout aussi important de développer des rapports de bon voisinage.
发展睦邻友好关系同样重要。
Ils l'ont fait parce le Conseil a tenu bon.
他们这样做,是因为安理会立场坚定。
J'ai bon espoir que nous parviendrons à sortir du problème agricole.
我希望我们能够摆脱农业困境。
Ce nouveau questionnaire reprend bon nombre des questions examinées dans le cadre du projet d'instrument.
他们调查表提出
许多问题都与本文书草案中讨论
问题相同。
Le Libéria est un bon exemple à cet égard.
利比里亚是一个试验案例。
De quels bons éléments ou compétences de base le secteur public a-t-il impérativement besoin?
对公共部门绩效而言,哪些人才或核心能力是至关重要
?
Le Pakistan a hérité du Mexique d'une présidence en bon état.
巴基斯坦是紧接着墨西哥担任主席。
Ce serait bon de commencer par la nomination de femmes au Conseil d'État.
任命女性进入国务委员会将是一个良好开
。
Cela montre la différence que peut faire un bon Président.
这显示了一个好主席能起到重要作用。
L'adéquation du programme d'assistance aux objectifs visés explique les bons résultats obtenus.
例如,人口基金援助方案与国家组织目标是否相关,已经成为实现方案成果
一个决定因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。