法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温情; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感人, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情人。


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这机制,打击这机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助
À quoi tendent tous ces propos? 话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

一义务说成是非此即彼,往往掩盖一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论机制,打击机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧
tendre le jarret 直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)出手[握手或致意](2)手求乞; 出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此
Ils se tendent la main. 他们彼此出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一务说成是非此即彼,往往掩盖这一务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit []专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部); []
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;某物
  • tendre qch à qn 把某物给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案的工是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; []布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起[]侧细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos []准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn []拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. []变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱
le pays de Tendre (17法国文学作品中描写的)爱
la carte de Tendre 爱国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉
tendre une chaîne 拉一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1.
2. [转]变得张:

Les rapports se tendirent. 关系张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)
  • tension   n.f. ,拉;(情绪、关系等)张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一务说成是非此即彼,往往掩盖这一务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一


v. t. indir. (+à + vers)
1. []向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善的人, 易受动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上严厉,他仍是个易动情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的, 易受感动的
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧物;张物;伸出物;递
  • tendre qch à qn 把物递给

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间于军力发展的诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张挂:
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设; []布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上


3. [罕]用挂毯子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos []准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某一支钢笔
tendre la perche à qn []拉某一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. []变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 他们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩; 柔软
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩四季豆
roche tendre 软性岩石


2. <旧>幼嫩, 嫩弱; 脆弱
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感


3. <转>温柔, 温; 亲切, 慈爱
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某毫不容
regard tendre 温柔目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写)爱
la carte de Tendre 爱国地图


n.
多愁善感, 易受感动
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感


常见用法
des gestes tendres 温柔动作
dire des mots tendres à qqn 对某说一些温柔体贴

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温,温存;doux;douce,有甜味,甘美;souple柔软,柔韧;sensible有感觉;fragile易碎,脆;dur;délicat柔和;cher亲爱;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展诱惑正在增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新歧视机制发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

在这方面,成见是存在,但有消失倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组在紧张况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持文明联盟框架内将要应对任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中在普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文工作是漫长紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,

v. t. dir.
1. 拉紧, 绷紧:
tendre une chaîne 拉紧一根链条
tendre un arc 张弓
tendre ses muscles 绷紧肌肉
tendre le jarret 伸直腿
tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力


2. 张开, 铺开; 张
tendre un filet 张网, 撒开猎网
tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套
tendre une tapisserie sur un mur 把墙上


3. [罕]用子、糊墙纸、帷幔等装饰:
tendre une chambre de papier bleu 用蓝纸糊一间房间

4. 伸出(身体的某一部分); [引]递:
tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听
tendre le cou pour mieux voir 伸长脖子好看得更清楚些
tendre les bras 伸出双臂[表示欢迎等]
tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批
tendre la main (1)伸出手[握手或致意](2)伸手求乞; 伸出手来帮助
tendre un stylo à qn 递给某人一支钢笔
tendre la perche à qn [转]拉某人一把


v. t. indir. (+à + vers)
1. [旧]走向, 趋向:
la ville où tendent nos pas 我们一步步走向那座城市

2. 以…为目的; 有助于:
À quoi tendent tous ces propos? 这些话是什么意思?
efforts qui tendent au même résultat 为同一目标所作的努力
tendre à la perfection 力求完善


3. 有…的趋势; 倾向于:
Ce procédé technologique tend à se généraliser. 这种工艺操作将逐渐推广起来。

se tendre v. pr.
1. 拉紧, 绷紧
2. [转]变得紧张:

Les rapports se tendirent. 关系紧张了。

3. 彼此伸出
Ils se tendent la main. 们彼此伸出手来。

adj.
1. 嫩的; 柔软的
pain tendre 新鲜面包
des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆
roche tendre 软性的岩石


2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的
bourgeon tendre 嫩芽
la tendre enfance, l'âge tendre 幼年
cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马


3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的
une tendre mère 慈母
avoir le cœur tendre 心肠软
n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情
regard tendre 温柔的目光
avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和


4. <旧>感动人的
5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]

vert tendre 嫩绿色
rose tendre 粉红色


n. m.
<旧>爱情
le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国
la carte de Tendre 爱情国地图


n.
多愁善感的人, 易受感动的人
Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很仍是个易动感情的人。


常见用法
des gestes tendres 温柔的动作
dire des mots tendres à qqn 对某人说一些温柔体贴的话

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tend张开+re动词后缀

词根:
ten, tend, tens, tent, tin 抓住,持有,伸展,张开

派生:
  • tendance   n.f. 倾向,趋势;习性;(工会、政党中的)派别
  • tension   n.f. 绷紧,拉紧;(情绪、关系等)紧张;压力血压
  • tente   n.f. 帐篷
  • détente   n.f. 放松,松开;镇定;休息;(紧张局势的)缓和

用法:
  • tendre qch 拉紧某物;张开某物;伸出某物;递某物
  • tendre qch à qn 把某物递给某人

副词变化:
tendrement
名词变化:
tendresse
近义词:
affectueux,  aimant,  allonger,  avancer,  bon,  caressant,  compatissant,  contracter,  câlin,  distendre,  doux,  délicat,  fraternel,  habiller,  humain,  pencher,  présenter,  s'acheminer,  sentimental,  raidir

tendre à: chercher,  contribuer,  tourner,  viser,  

se tendre: raidir,  crisper,  

反义词:
aride,  atroce,  calleux,  coriace,  cru,  dur,  décontracter,  ferme,  filandreux,  féroce,  méchant,  relâcher,  sans-cur,  tenace,  détendre,  résistant,  desséché,  éclatant,  vif,  cruel

se tendre: se détendre,  

联想词
tendresse温柔,温情,温存;doux甜的;douce甜的,有甜味的,甘美的;souple柔软的,柔韧的;sensible有感觉的;fragile易碎的,脆的;dur硬的;délicat柔和的;cher亲爱的;chère亲爱;toucher摸,碰,触;

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

它是有针对性的目标,即结束极端贫困。

Présenter l'obligation comme une alternative tendrait à masquer la nature de l'obligation elle-même.

将这一义务说成是非此即彼,往往掩盖这一义务本身的性质。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐重的无视其基本特性的倾向

Ses conclusions ont constitué une contribution aux activités nationales tendant à l'évaluation de l'environnement.

评估结果则用以作为对国家环境评估活动的投入。

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的诱惑正增强,并将越来越强。

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

Dans ce domaine, le stéréotype existe mais tend à disparaître.

这方面,成见是存的,但有消失的倾向

Le Groupe a consulté le registre dans des conditions tendues.

专家组紧张的情况下查看了登记册

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

Les relations entre l'Afghanistan et le Pakistan restent toutefois tendues.

然而,阿富汗和巴基斯坦之间的关系依然十分紧张

La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.

关于删除“最后”一词的提议驳回。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.

可以理解的是,安理会通常侧重于当前冲突。

Les investissements tendent à se concentrer dans l'île de Providenciales.

投资活动主要集中普罗维登夏莱斯岛。

Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.

首先,区别对待必须是有合法的目的。

Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.

此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带的局势依然紧张而脆弱。

Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.

驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。

Les délibérations sur le texte de la résolution ont été laborieuses et tendues.

拟订该决议案文的工作是漫长的、紧张

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还努力实现对实地特派团的有效管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendre 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


tendineux, tendinite, tendoir, tendon, tendovaginite, tendre, tendrement, tendresse, tendreté, tendron,