法语助手
  • 关闭

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 局;考试;比赛;pl. 成效,成绩,成

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

合国将使用这一工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的结果, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一成果工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以由此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的结果, …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 此得出, 此可知; 此引起:
Qu'en résultera-t-il? 此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一成果

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

此编制基全国一意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 局;考试;pl. 成效,成绩,成

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence;survenir突如其来,突然生,生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的国直接投资的流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[不定式、现在分词及第三人称, 助动词 avoir 或 être]是…的结果, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir,来;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使这一成果工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的结果, …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 可知; 导致, 引起:
Qu'en résultera-t-il? 会得什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 效,绩,

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达协议以及的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助词 用avoir 或 être]是…的结果, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一成果工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

们有着直接的原因,有也其根源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[不定式、现在分词及第三人称, 助动词 avoir 或 être]是…的结果, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult跳+er动词后缀

词根:
saut, sult 跳

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir,来;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter需要,使成为必要;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使这一成果工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其根

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,

v. i.
[仅用不定式、现在分词及第三人称, 助动词 用avoir 或 être]是…的结果, 由 …产生:
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。
Voilà ce qui en a résulté. 这就是由此导致的结果


v. impers.
Il résulte de ceci que, Il en résulte que 由此得出, 由此可知; 由此导致, 由此引起:
Qu'en résultera-t-il? 由此会得出什么结果呢?


常见用法
son succès résulte de ses efforts她的成功是她努力的结果

助记:
ré向后,复原+sult+er动词后缀

saut, sult

派生:
  • résultat   n.m. 结果,结局;考试结果;比赛结果;pl. 成效,成绩,成果

近义词:
découler,  dépendre,  naître,  provenir,  ressortir,  sortir,  tenir,  venir,  ensuivre,  dériver,  procéder

résulter de: suivre,  venir,  dépendre,  tenir,  

反义词:

résulter de: causer

联想词
engendrer生育;provenir起源,来源;découlant产生;provoquer向……挑衅;induire归纳;conséquence后果,结果;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;induit感应电路;nécessiter,使成为必;différer不同,不一样,有差别;nécessairement必须, 务必;

Le Centre appliquera la politique qui résultera de cet examen.

贸易中心将遵行由此制订的政策。

L'instrument qui en résultera sera utilisé dans le système des Nations Unies.

联合国将使用这一成果工具。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.

仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着直接的原因,有也其源。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去的支出情况。

Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?

家庭暴力是不是造成创伤的主原因呢?

Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.

由此编制基全国一致意见的报告。

Il en a résulté des progrès importants dans divers secteurs.

这一工作使各部门出现长足进步。

Il en est résulté une baisse continue des décrochages scolaires.

这已导致学校辍学学生稳步减少。

Il en résulte un partage des décisions et des responsabilités.

结果是共同作决定和承担责任。

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

导致当地居民和受让人之间发生冲突。

Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.

结果是它们在国际市场的竞争力受到削弱。

Il en résulte de graves et dangereuses conséquences pour la stabilité.

这两种事态发展都产生了严重的负面影响,破坏了形势的稳定。

Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.

这可造成一些国家的外国直接投资的外流。

Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.

委员会还对人工流产造成的死亡人数感到关切。

Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.

这通常会导致所有权人和股权持有人无法得到分配。

Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.

第二,科索沃社会仍在从冲突的伤痛中恢复。

Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.

这可能造成不稳定,从而更容易发生冲突。

Il en résulte un système plus fiable, plus stable et plus sûr.

系统因而变得更加可靠、稳定和安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résulter 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe,