法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及;

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,;散发,发;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,;diffuser扩散,漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,;散发,发;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,;diffuser散,漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

, 息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样后一年中野火难以遍地

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅,使发,发;传播;布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅;diffuser使扩,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,通;produire产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,发;

Le feu se propage rapidement.

蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防障,这样今后一年中野难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. ; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命真理
propager une science 普及门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正在以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁, 使增
2. ; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁, 增
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation,增;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

非洲,好消息是,和平继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,