法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 播; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中播。
maladie qui se propage par contact 由接触而疾病


常见用法
propager une nouvelle播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些病却正在以更快速度播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾,其它许多国家情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种目前播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓到了天

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓到了天

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;出;传播;布;推广;分

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,;

Le feu se propage rapidement.

势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防障,这样今后一年中野难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. ; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;出;布;推广;分

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正在以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及;

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续本地区悄悄

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续世界各地

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现已越过边界,乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

非洲,好消息是,和平继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这传染的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 使繁殖, 使增殖
2. ; 推广, 普及; 宣

propager les vérités révolutionnaires 革命真理
propager une science 普及门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. ; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中
maladie qui se propage par contact 由接触而染的疾病


常见用法
propager une nouvelle新闻

联想:
  • répandre   v.t. 洒,使溅出,使流出;散发,发出;;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
联想词
répandre洒,使溅出;diffuser使扩散,使漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

如今, 消息可以很快地

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些染病却正在以更快的速度

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

如今,消息可以通过互联网很快地

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非如此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样今后年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种染病的目前速度感震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好消息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,
v. t.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 推广, 普及; 宣传:

propager les vérités révolutionnaires 传播革命真理
propager une science 普及一门科学



se propager v. pr.
1. 繁殖, 增殖
2. 传播; 普及; 蔓延:

Le son ne peut pas se propager dans le vide. 声音不能在真空中传播。
maladie qui se propage par contact 由接触而传染的疾病


常见用法
propager une nouvelle传播一条新闻

  • répandre   v.t. 溅出,流出;散发,发出;传播;散布;推广;分发

近义词:
accréditer,  colporter,  divulguer,  disséminer,  diffuser,  généraliser,  répandre,  transmettre,  vulgariser,  émettre,  étendre,  tambouriner,  inoculer,  écho,  populariser,  semer,  se diffuser,  irradier,  rayonner,  gagner

se propager: fructifier,  gagner,  irradier,  rayonner,  se développer,  se répandre,  répandre,  généraliser,  courir,  accréditer,  circuler,  diffuser,  multiplier,  étendre,  développer,  disséminer,  

反义词:
borner,  arrêter,  circonscrire,  enrayer,  limiter,  localiser,  restreindre,  stopper,  borné,  détrôner,  limité,  taire,  restreint
répandre溅出;diffuser扩散,漫射;propagation繁殖,增殖;transmettre达,传达;détruire破坏,毁坏;développer打开,展开;relayer替换,接替;circuler循环,流通;produire出产;promouvoir晋升,提升;distribuer分配,散发;

Le feu se propage rapidement.

火势迅速蔓延

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.

息可以通过互联网很快地得到传播

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.

, 息可以很快地得到传播

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

Le son ne peut pas se propager dans le vide.

声音不能在真空中传播

La crise alimentaire mondiale continue de se propager.

世界粮食危机在继续扩大。

Toutefois, ces maladies continuent de se propager très rapidement.

然而,这些传染病却正在以更快的速度传播。

Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.

艾滋病毒继续在本地区悄悄蔓延。

Empêcher le sida de se propager est difficile mais possible.

防止艾滋病传播很困难,但有可能实现。

La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.

金融危机迅速蔓延到实体经济。

Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.

息可以通过互联网很快地得到传播

Le fléau du terrorisme continue de se propager à travers le monde.

恐怖主义灾祸继续在世界各地蔓延

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,这一精神将在全国发扬光大。

La pandémie de VIH continue de se propager dans de nombreux États.

令人遗憾的是,其它许多国家的情况并非此。

Cette méthode devrait empêcher les incendies de se propager les saisons suivantes.

这种旱季燃烧开辟了地面防火障,这样后一年中野火难以遍地蔓延。

L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.

不安全现象现在已越过边界,蔓延到乍得。

Aujourd'hui, nous sommes préoccupés par la vitesse à laquelle se propage cette infection.

我们确实对这种传染病的目前传播速度感到震惊。

En Afrique, la bonne nouvelle est que la paix continue de se propager.

在非洲,好息是,和平在继续扩展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propager 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


propagandiste, propagateur, propagatice, propagation, propagation par trajets multiples, propager, propagule, propanal, propanalone, propane,