法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免一个高级官员
limoger un préfet罢免一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放经解除了贝尔辛的职务。(普鲁特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢免官员的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销被解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个任因腐败和滥用资金的罪名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴解散政府,撤销梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解除政府职务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vitrer, vitrerie, vitreuse, vitreux, vitrier, vitrière, vitrifiable, vitrificateur, vitrification, vitrifié,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免一个高级官员
limoger un préfet罢免一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛的职务。(普鲁斯特)
2. (差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组此认为,必须恢复被罢免官员的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销被解雇,为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任腐败和滥的罪名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解除政府职务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长腐败而被解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长腐败而被解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢个高级官员
limoger un préfet罢省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经除了贝尔辛的职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名不应被“回收”到其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢官员的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有名报刊经销雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金的罪名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席了哈尼耶总理的职务,导致散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于决被职务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果雇了怀孕女工,将利用行措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了个重大的对抗步骤,他下令除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vivisection, vivoir, vivoter, vivre, vivré, vivrée, vivres, vivrier, Vizille, vizir,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免一个高级官
limoger un préfet罢免一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛的职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的一些高级管理去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

会点名解职不应“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复罢免官的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金的罪名而停职,随后开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者伍的决定也未经国务委会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于解决解除政府职务的官的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他令解除了广播电视公司总经理和管理委会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vltava, vo, vobulateur, vobulation, vobuler, vocable, vocabulaire, vocal, vocale, vocalement,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. ,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢一个高级官员
limoger un préfet罢一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛的务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调,降
limoger un général将一个将军降
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner;licencier解雇,退;démis删除;nommer给……取名;démission;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer,罢;démissionnaire的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢官员的权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销被解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金的罪名而停,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解除政府务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复)对其进行处

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免级官员
limoger un préfet罢免位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛的职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪的警察很少受到惩罚或被解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢免官员的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有名报刊经销被解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5主任因腐败和滥用资金的罪名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续的抗议活动,数百名中学生在法国各城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎级代表最近作出的关于解决被解除政府职务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vogtite, vogue, Vogüé, voguer, voici, voici que, voie, voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免一个高级官员
limoger un préfet罢免一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪警察很少受到惩罚或解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复罢免官员职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金罪名而停职,开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅·哈尼耶总理职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出让请愿者退伍决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出关于解决解除政府职务官员身份问题决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱典狱长因腐败而解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱典狱长因腐败而解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


voilement, voiler, voilerie, voilette, voilier, voilure, voir, voir-, voir le jour, voire,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 职,
limoger un haut fonctionnaire一个高级
limoger un préfet一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,;démissionnaire辞职;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施酷刑罪警察很少受到惩罚或被解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销被解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金罪名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天活动,数百名中学生在法国各个城镇游行,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出让请愿者退伍决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出关于解决被解除政府职务身份问题决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱典狱长因腐败而被解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱典狱长因腐败而被解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


voiturage, voiture, voiture-balai, voiture-bar, voiturée, voiture-lit, voiture-poste, voiturer, voiture-restaurant, voiture-salon,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,
v.t.
1. 免职,罢官
limoger un haut fonctionnaire罢免一个高级官员
limoger un préfet罢免一位省长
Le vice-président est brutalement limogé.副总裁突然被解职了。
Il laissait entendre qu'on avait limogé Percin (Proust).他放风说已经解除了贝尔辛的职务。(普鲁斯特)
2. (因能力差)调职,降职
limoger un général将一个将军降职
On veut limoger d'anciens cadres de cette société.们想让公司的一些高级管理员退下去。

近义词:
casser,  congédier,  destituer,  débarquer,  déboulonner,  démissionner,  licencier,  dégommer,  déposer,  révoquer,  liquider,  remercier,  renvoyer,  sabrer,  vider,  pied,  balancer,  chasser,  se débarrasser de,  démettre
反义词:
engager,  garder,  nommer,  promouvoir,  engagé,  favoriser,  favorisé
联想词
démissionner辞职;licencier解雇,辞退;démis删除;nommer给……取名;démission辞职;convoquer召集,召开;virer旋转,回转;remplacer更换,掉换;révoquer撤职,罢免;démissionnaire辞职的;sanctionner批准,认可;

Limoges est une commune française du Sud-Ouest de la France.

利摩日是法国西南部城市。

Le Gouvernement ne devrait pas « recycler » ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.

委员会点名解职不应被“回收”到政府其他部门

Il a souligné que les policiers coupables de torture n'étaient que rarement punis ou limogés.

他还指出,犯有施的警察很少受到惩罚或被解雇

Le Groupe estime donc indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组因此认为,必须恢复被罢免官员的职权。

Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.

工作组认为必须让有关员官复原职。

L'un des vendeurs aurait été limogé du fait de son appartenance à un parti de l'opposition.

据称,有一名报刊经销被解雇,因为他属于反对党。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5个主任因腐败和滥用资金的名而停职,随后被开除。

Le 14 juin, le Président Abbas a limogé le Premier Ministre Hannieh, entraînant du même coup la dissolution du Gouvernement.

14日,阿巴斯主席解除了哈尼耶总理的职务,导致政府解散。

Pour la deuxième journée consécutive, des centaines de lycéens ont défilé dans plusieurs villes de France, dont Angoulême, Caen et Limoges.

在连续第二天的抗议活动,数百名中学生在法国各个城镇游行抗议,其中包含昂古莱姆,坎城和利摩日

Le Président Abbas a déclaré l'état d'urgence, limogé le Premier Ministre Hanniyeh et nommé Salam Fayyad Premier Ministre d'un gouvernement d'urgence.

阿巴斯总统宣布进入紧急状态,解除了哈尼耶总理的职务,任命萨拉姆·法耶兹为应急政府总理。

Les services à dîner comprenaient un grand nombre de couverts en argent de la maison Christofle et de porcelaines de Limoges.

餐具包括大量Christofle银器和Limoge陶瓷餐具。

Le 14 juin, le Président Abbas a dissous le gouvernement, limogé le Premier Ministre, Ismail Haniyeh, et proclamé un état d'urgence pendant 30 jours.

14日,阿巴斯主席解散政府,撤销伊斯梅尔·哈尼耶总理的职务,宣布实施紧急状态30天。

La décision prise par le Chef de la Force de défense de limoger les pétitionnaires n'a pas été évoquée en Conseil des ministres.

国防军首长做出的让请愿者退伍的决定也未经国务委员会讨论。

Nous saluons la décision récemment prise par le Haut Représentant afin de résoudre la question du statut des responsables limogés des fonctions publiques.

我们欢迎高级代表最近作出的关于解决被解除政府职务的官员的身份问题的决定。

Il existe des mesures pour pénaliser les employeurs qui renvoient une femme enceinte, dont des mesures administratives - par exemple, l'obligation de reprendre l'employée limogée.

雇主如果解雇了怀孕女工,将利用行政措施(包括复职)对其进行处罚。

L'an dernier, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Dans le contexte des réformes actuelles du système judiciaire, deux inspecteurs généraux de la police ont été limogés.

鉴于正在进行司法系统改革,两名警察总监已被解职

L'année dernière, neuf des 19 directeurs de prison du pays ont été limogés et placés en détention pour corruption.

去年,全国19所监狱中有9个监狱的典狱长因腐败而被解职坐牢。

Le même jour, dans un geste intransigeant de grande portée, le Président Gbagbo a pris un décret limogeant le Directeur général et le conseil d'administration de la RTI.

同日,巴博总统采取了一个重大的对抗步骤,他下令解除了广播电视公司总经理和管理委员会的职务。

Je ne sais pas qu'il y aura encore combien de relais dans ma vie comme Nankin, Limoges :j'y suis arrivée, j'y suis restée, finalement je m'en suis allée.

不知今生还要有几个像南京、Limoges这样的生命驿站:到达了,停留下来,最终又离开了。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limoger 的法语例句

用户正在搜索


vol piqué, volable, volage, volaille, volailler, volailler volailleur, volant, volante, volapük, volatil,

相似单词


limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges, limon, limonade, limonadier,