法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】杆, 连杆

2. 关,
lien d'amitié友好关
lien de cause à effet因果关
lien conjugal夫妻关
lien d'intérêt利害关
lien logique逻辑上的
lien de parenté亲戚关
liens du sang骨肉关, 血缘关
établir le lien entre deux événements将两件事起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上的束缚

常见用法
lien de cause à effet因果关
liens du mariage婚姻关
liens de parenté亲属关
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. 关;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相关的

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
想词
site位置;parenté亲族关,亲属关;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié的,被连接的;causalité因果关;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

与美国的成熟更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好关

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

知道我需要与宗教领袖建立更有力的

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相关协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好的

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳切万地区的通讯

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建, 连

2. 关, 联
lien d'amitié友好关
lien de cause à effet因果关
lien conjugal夫妻关
lien d'intérêt利害关
lien logique逻辑上
lien de parenté亲戚关
liens du sang骨肉关, 血缘关
établir le lien entre deux événements将两件事联起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上束缚

常见用法
lien de cause à effet因果关
liens du mariage婚姻关
liens de parenté亲属关
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. 关,联;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对;比较(而言);不完全,有限;相关

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族关,亲属关;direct,不迂曲;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié,被连接;causalité因果关;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对是贫困与土地退化

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切合作和友好关

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种决定本身就是一种自决行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各员国认识到,发展与安全存在着不可分割

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助相关协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】杆, 连杆

2. 关, 联
lien d'amitié
lien de cause à effet因果关
lien conjugal夫妻关
lien d'intérêt利害关
lien logique逻辑上的联
lien de parenté亲戚关
liens du sang骨肉关, 血缘关
établir le lien entre deux événements将两件事联起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上的束缚

常见用法
lien de cause à effet因果关
liens du mariage婚姻关
liens de parenté亲属关
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. 关,联;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相关的

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族关,亲属关;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié的,被连接的;causalité因果关;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

希望与美国的成熟更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

知道需要与宗教领袖建立更有力的

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相关协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】系杆, 连杆

2. 关系, 联系
lien d'amitié友好关系
lien de cause à effet因果关系
lien conjugal夫妻关系
lien d'intérêt利害关系
lien logique逻辑上的联系
lien de parenté亲戚关系
liens du sang骨肉关系, 血缘关系
établir le lien entre deux événements将两件事联系起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联系
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联系。

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束

4. 〈转义〉羁绊, 束
liens moraux德上的束

常见用法
lien de cause à effet因果关系
liens du mariage婚姻关系
liens de parenté亲属关系
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一系列;连锁商店;(电视)频;流水线
  • relation   n.f. 关系,联系;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相关的

动词变化:
lier
词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族关系,亲属关系;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié联系的,被连接的;causalité因果关系;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国的成熟关系更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的联系

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好关系。

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着联系

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知我们需要与宗教领袖建立更有力的联系

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种联系的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相关协会建立了联系

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好的联系

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】杆, 连杆

2. , 联
lien d'amitié友好
lien de cause à effet因果
lien conjugal夫妻
lien d'intérêt
lien logique逻辑上的联
lien de parenté亲戚
liens du sang骨肉, 血缘
établir le lien entre deux événements将两件事联起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上的束缚

常见用法
lien de cause à effet因果
liens du mariage婚姻
liens de parenté亲属
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. ,联;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族,亲属;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié的,被连接的;causalité因果;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国的成熟更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好的

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】系杆, 连杆

2. 关系, 联系
lien d'amitié友好关系
lien de cause à effet因果关系
lien conjugal夫妻关系
lien d'intérêt利害关系
lien logique逻辑的联系
lien de parenté亲戚关系
liens du sang骨肉关系, 血缘关系
établir le lien entre deux événements将两件事联系起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联系
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联系。

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux的束缚

常见用法
lien de cause à effet因果关系
liens du mariage婚姻关系
liens de parenté亲属关系
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一系列;连锁商店;(电视)频;流水线
  • relation   n.f. 关系,联系;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相关的

动词变
lier
词变
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族关系,亲属关系;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié联系的,被连接的;causalité因果关系;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国的成熟关系一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退联系

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的联系

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好关系。

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着联系

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知我们需要与宗教领袖建立更有力的联系

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种联系的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的联系

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相关协会建立了联系

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好的联系

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联系。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】系杆, 连杆

2. 关系, 联系
lien d'amitié友好关系
lien de cause à effet因果关系
lien conjugal夫妻关系
lien d'intérêt利害关系
lien logique逻辑上联系
lien de parenté亲戚关系
liens du sang骨肉关系, 血缘关系
établir le lien entre deux événements将两件联系起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联系
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.实彼此毫无联系。

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上束缚

常见用法
lien de cause à effet因果关系
liens du mariage婚姻关系
liens de parenté亲属关系
un lien hypertexte一个本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一系列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. 关系,联系;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对;比较(而言);不完全,有限;相关

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族关系,亲属关系;direct,不迂曲;hypertexte本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte;ceci个;lié联系,被连接;causalité因果关系;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国成熟关系更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

个指标所针对是贫困与土地退化联系

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接联系

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间联系

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切合作和友好关系。

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间关系

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供关键联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认两项工作之间存在着联系

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到答复不承认与那家工厂有任何联系

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力联系

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持联系决定本身就是一种自决行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割联系

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击可能联系

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助相关协会建立了联系

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好联系

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了两个资源链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区通讯联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】杆, 连杆

2. , 联
lien d'amitié友好
lien de cause à effet因果
lien conjugal夫妻
lien d'intérêt
lien logique逻辑上的联
lien de parenté亲戚
liens du sang骨肉, 血缘
établir le lien entre deux événements将两件事联起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上的束缚

常见用法
lien de cause à effet因果
liens du mariage婚姻
liens de parenté亲属
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. ,联;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté亲族,亲属;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié的,被连接的;causalité因果;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国的成熟更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小收到的答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原因,必须与国家方案建立更好的

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,
n.m.
1. 绳, 索, 链, 带;捆绑物, 捆扎物, 连接物;【建筑】杆, 连杆

2. , 联
lien d'amitié友好
lien de cause à effet
lien conjugal夫妻
lien d'intérêt利害
lien logique逻辑上的联
lien de parenté
liens du sang骨肉, 血缘
établir le lien entre deux événements将两件事联起来
nouer des liens étroits avec qn和某人建立密切联
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.这些事实彼此毫无联

3. pl. 镣铐, 锁链
rompre ses liens砸碎锁链;〈转义〉摆脱束缚

4. 〈转义〉羁绊, 束缚
liens moraux道德上的束缚

常见用法
lien de cause à effet
liens du mariage婚姻
liens de parenté
un lien hypertexte一个超文本链接

助记:
li捆+en名词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

联想:
  • bande   n.f.(织物、纸等做成的)带;绷带;录音带;长条,带物;群,队;〈贬〉帮,伙,集团
  • ruban   n.m. 饰带;绶带;带子;带
  • chaîne   n.f. 链;山脉;一列;连锁商店;(电视)频道;流水线
  • relation   n.f. ,联;交际;叙述
  • relatif, ve   a. 相对的;比较(而言)的;不完全的,有限的;相

动词变化:
lier
形容词变化:
lié
近义词:
accointance,  assujettissement,  astreinte,  attache,  boulet,  ciment,  cordon,  lacet,  carcan,  chaîne,  chaînes,  entrave,  fers,  corrélation,  enchaînement,  filiation,  liaison,  rapport,  bâtiment,  lierne
反义词:
indépendance,  brèche,  fossé,  hiatus,  liberté,  rupture,  séparation
联想词
site位置;parenté;direct直的,不迂曲的;hypertexte超文本;rapport收益,赢利;contenu内装物,内盛物;doublon重复误排;texte课文;ceci这, 这个;lié的,被连接的;causalité;

La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.

有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩

Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.

我们希望与美国的成熟更上一层楼。

Le PNUD a renforcé ses liens avec le secteur privé.

开发署加强了与私营部门的接触

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所针对的是贫困与土地退化的

Il existe incontestablement un lien entre le désarmement et le développement.

毫无疑问,裁军与发展之间存在直接

Elle y explicitait les liens entre le commerce et la dette.

这一专题介绍详细谈及了贸易与债务之间的

Nos deux pays cultivent des liens étroits de coopération et d'amitié.

两国保持着密切的合作和友好

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

金融中介在储蓄和投资之间提供键的联络

Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus.

他们承认这两项工作之间存在着

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何

Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的

Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.

自动电子邮件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的链接

La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.

保持这种的决定本身就是一种自决的行动。

Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.

加共体各成员国认识到,发展与安全存在着不可分割的

Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.

委员会已经开始审查与其他袭击的可能

Elle a établi des liens avec des associations qui fournissent une aide dans ce domaine.

已经与可以提供协助的相协会建立了

C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.

为此原,必须与国家方案建立更好的

Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.

联合国网站提供了这两个资源的链接

L'Arménie n'a pas non plus bloqué les liens de communications avec Nakhichevan.

亚美尼亚也没有封锁对纳希切万地区的通讯联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lien 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


Liégeois, liéger, liégeux, liègeux, liement, lien, liénal, Liénart, liénique, liénite,