Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他自己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他自己的女儿在夜间出门。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但原则性错误的发生。
Le médecin ne lui permet pas de fumer.
医生他抽烟。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众例
杠掉或涂改。
L'importation de ce produit n'est pas permise.
这种产品口。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会自己失败。
Le prêt de livres est impossible dans cette librairie.
这家书店借书。
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“你过这
河!”
Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.
影院高声说话。
Je ne peux pas de ma mère.
〈比利时〉由于母亲的原因
能
。
母亲
这样
。
Je ne me permets pas d'être en retard .
自己迟到。
Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.
他父母亲他晚上出去。
Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
瑞安航空公司宣布10月份,儿童乘坐飞机。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
对超过14天的胚胎
行研究。
Cette loi prévoit l'établissement d'une liste de personnes interdites d'entrée à Maurice.
该法案规定建立入毛里求斯的被禁移民清单。
Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.
朋友们,他们再次得逞。
L'aide humanitaire est empêchée de parvenir jusqu'aux civils.
还平民获得人道主义救援。
L'extradition et l'expulsion de citoyens angolais qui se trouvent sur le territoire national est interdite.
引渡和驱逐国境内的安哥拉公民。
La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.
当时斐济人民享有共同的民族身份。
Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.
这种衔接签证俩人工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。