法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

荣耀自己,怎奢华,也当叫痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,勒斯坦当局立即把形容为英雄,把的杀人行为说成是应当效仿的榜

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍美国逍遥法外,们被允许那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助持的人吗? 而只有资助者持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误粉饰凶手的暴行,阻挡了真正持久的解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀行为说成应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的公正提供资助和支持的吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并们能据为己有的东西,也们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣恐怖的

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在们开始对们自身作成绩进行五年期审查的时候,很幸,们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞(天主); 使享有天福
3. 使

La lumière du soleil glorifie les champs. 光使田野显得



se glorifier v. pr.
以… 荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容英雄,把她的杀人行说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬军事功勋或暴力行

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告那些执意支持和恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

循环发端于宣扬力和尚武精神文化,并可在内部力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠这种不公

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主的国家提供护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠这种不公

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主的国家提供护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审, 到头, 到头来, 到位, 到我家来, 到现场, 到乡下去休养, 到爷爷奶奶家去, 到一到场, 到银行去, 到远处旅行, 到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有西,也不是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,