法语助手
  • 关闭

v. t.
1.
glorifier une victoire 胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter奖,赞;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可以成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣恐怖人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌
glorifier une victoire 歌
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

必须停止在巴勒斯坦学校中暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是能据为己有的东西,也不是夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

只能与窝藏、帮助、教唆和支持甚至赞的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于暴力和尚武精神的文化,并在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在开始对自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,没有多少成就以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser增值,更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容英雄,把她的杀人行说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为, 以…
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助支持的人吗? 而只有资助者支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误粉饰凶手的行,阻挡了真正持久的解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼赞美实施杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

的循环发端于宣扬尚武精神的文化,并可在内部中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier,羞,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她杀人行为说成是应当效仿榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并是我们能据为己有东西,也是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter;gloire荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即形容为英雄,杀人行为说成是应当榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在不公正提供资助和支持人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去错误和粉饰凶手暴行,阻挡了真正和持久和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有东西,也不是我们可以夸耀成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯目标和性满足对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大军队之一怎能在手无寸铁平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力循环发端于宣扬暴力和尚武精神文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(主); 使
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增,使更加钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增,使更加;humilier辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠这种不公

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,