法语助手
  • 关闭
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

侍卫奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这守护秘密的猫也是被认为是多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在堵墙后面,看着Cornélius被卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病, 照看小孩的

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊看管着羊

Je me borne à vous mettre en garde.

想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

相信,并不是所有法国保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保; 守卫
échapper à des gardes 从守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒,
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人人, 照看小孩

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗绳,牵狗皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

只想引起您警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上油画颜料是是半湿

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管, 看管
échapper à des gardes 从看人中脱逃

2哨
3狱卒, 看
4侍士, 警
5近军士, 警队士



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

守护秘密的猫也是被认为是一多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在句中是意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 守卫者
échapper à des gardes 从看守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看守
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

子托付给一个朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 管者; 守卫者
échapper à des gardes 从守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒,
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人人,

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗绳,牵狗皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护着他们直至最后时辰十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

太客气了,先生。”掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密猫也是被认为是一个多嘴

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

On vous garde deux jours en observation .

观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上油画颜料是是半湿

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 看管者; 卫者
échapper à des gardes 从看人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒, 看
4侍卫, 卫士, 警卫员
5近卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 照看小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

近义词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
反义词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一朋友照看

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

侍卫奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人看管着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那着他们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

秘密的猫也是被认为是一多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了他的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在句中是意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你看他丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,
动词变位提示:garde可能是动词garder变位形式


n. m
1保管者, 管者; 守卫者
échapper à des gardes 从守人中脱逃

2哨兵, 卫兵
3狱卒,
4侍卫, 卫士, 警卫员
5卫军士兵, 警卫队士兵



n. f
女护士; 护理病人的人, 小孩的人

常见用法
garde à vue拘留
placer un suspect en garde à vue拘留一个嫌疑犯
garde du corps保镖
garde d'enfants保姆
garde des Sceaux司法部长

词:
conservation,  faction,  défense,  guet,  préservation,  protection,  service,  soin,  veille,  surveillance,  escorte,  milice,  aux aguets,  sur le qui-vive,  avoir soin,  s'efforcer,  s'évertuer,  s'ingénier,  tâcher,  gardien
词:
abandon,  inadvertance,  mégarde
联想词
conserve罐头食品,食品罐头;précieusement昂贵地;place广场;laisse牵狗的绳,牵狗的皮带;conserver保存,贮藏;demeure所,宅;prendre拿,取,抓;mise放,装;relève换班;mets菜肴, 盘装菜;tutelle保护;

Elle confie la garde de son enfant à une amie.

她把孩子托付给一个朋友

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Ce garde a un chapeau bizarre.

这个侍卫有个奇怪的帽子。

Le berger garde ses moutons.

牧羊人着羊群。

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕。

A la croix qui les garde jusqu'à la dernière heure.

想到那守护们直至最后时辰的十字架。

Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.

“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。

Deux jours plus tard, Cornélius accompagné de deux gardes arrive à Harlem.

两天之后,Cornélius在两名卫兵随同下来到Harlem。

Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.

但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。

Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

我相信,并不是所有法国人都保持着这种自觉的公民意识。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题

Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.

躲在一堵墙后面,着Cornélius被一群卫兵带走了的阴谋得逞了。

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“在于”的意思~但是在这句中是这个意思吗?

Tu le verrais hors de combat qu’il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.

你仍应当严阵以待,即使你丧失战斗力了。

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的回忆。

On vous garde deux jours en observation .

您要观察两天。

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。

Si je t’aime, prends garde à toi!

你若爱我,你就要自己提防!

Les pastèques se gardent combien de temps?

西瓜能放多久?

Les employés gardent des marchandises en entrepôt.

员工把商品保存在仓库里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garde 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


garçonne, garçonner, garçonnet, garçonnière, gard, garde, garde des Sceaux, garde-à-vous, garde-barrière, garde-boue,