法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示,
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 出极大的努力
déployer toute son énergie 出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,种特派团总是紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现些誓言全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现极大努力
déployer toute son énergie 表现十足干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求加突其工重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所最大规模行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方需要很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以多贡献人,努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界崇高努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy+er词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple ,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使,运;intégrer,归并;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行是联合国历史上所的最大规模的行

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10监督组被部署到各区,每区部署组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献的人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes 翅的鸟
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; 发挥, 发扬; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 发扬自力更生的革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准的部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大的努力
déployer toute son énergie 表现出十足的干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队的所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面的特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所的最大规模的行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续发这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而的国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩的维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以出更多贡献的人,出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署的。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们的优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出的努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下的努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民的社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界崇高的努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面的努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,

v. t.
1. 开, 摊开, 铺开:
oiseau qui déploie ses ailes
déployer un journal 摊开报纸
déployer les voiles d'un bateau 张帆
rire à gorge déployée 放声大笑
déployer un assortiment d'outils 摊开一套工具
déployer des troupes 【军】部署兵力


2. [转]炫耀; ; 显示, 表现:
déployer son éloquence 炫耀口才
déployer un grand courage 显得十分勇敢
déployer tous ses efforts 鼓足干劲
déployer l'esprit révolutionnaire de compter sur ses propres forces 自力更生革命精神


se déployer v. pr.
开; 铺开:
troupes qui se déploient pour combattre 开队形准备战斗部队
Le drapeau rouge se déploie au vent. 红旗迎风招



常见用法
déployer d'immenses efforts 表现出极大努力
déployer toute son énergie 表现出十足干劲

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
dé分离+ploy折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

近义词:
arborer,  dépenser,  déplier,  dérouler,  ouvrir,  afficher,  étaler,  exhiber,  manifester,  montrer,  révéler,  développer,  exposer,  paraître,  prodiguer,  prouver,  user,  déferler,  larguer,  étendre

se déployer: s'exercer,  s'ouvrir,  s'égailler,  s'étendre,  se dérouler,  se développer,  étaler,  ouvrir,  épanouir,  étendre,  développer,  dérouler,  

反义词:
fermer,  plier,  cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé,  détendre,  ferler,  mesurer,  ployer,  replier,  rouler,  réserver,  détendu,  mesuré,  roulé,  réservé

se déployer: se replier,  

联想词
développer打开,开;doter赋予,授予;concevoir受孕;mobiliser动员;déploiement开,铺开;étendre铺开,开;utiliser使用,运用;intégrer纳入,归并入;structurer使具有结构;renforcer加固;implanter插入;

Tout son personnel a été déployé sur la base aérienne de Bassora.

驻伊多国部队所有人员都已到巴士拉空军基地。

Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.

这些努力谋求更加突出其工作重点。

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出特别努力。

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动是联合国历史上所大规模行动。

Le Japon continuera à soutenir les efforts d'auto-assistance déployés à cet égard.

日本将继续这种自助努力。

Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.

初,所有10个监督小组被部署到各个区,每个区部署两个小组。

La Malaisie appuie les efforts humanitaires déployés au niveau international pour interdire les mines antipersonnel.

马来西亚支持为禁止杀伤人员地雷而作出国际人道主义努力。

Aujourd'hui, nous participons à l'opération déployée au Liban.

我国参加今天在黎巴嫩维和行动。

Nous avons donc déployé nos forces; nous sommes là.

因此,我们做了部署,我们到那里去。

Il convient de déployer d'énergiques efforts dans cette direction.

在这方面需要作出很大努力。

Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.

需要所有人,特别是可以作出更多贡献人,作出努力。

De plus, ces missions se déploient toujours dans l'urgence.

更有甚者,这种特派团总是在紧急情况下部署

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家努力。

Notre priorité actuelle doit être de déployer efficacement la force hybride.

目前我们优先事项必须是有效地部署混合部队。

La composante police des Nations Unies est déployée dans les 10 départements.

在所有10个省都部署了联合国警察人员。

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出努力。

Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.

这将对多边贸易体系下努力形成补充。

Des efforts sont actuellement déployés pour améliorer la protection sociale de la population.

目前正在努力增加对居民社会保障。

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了兑现这些誓言正在全世界作出崇高努力。

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作努力值得高度赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déployer 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration, déplorer, déployer, déplumé, déplumer, dépncisir, dépocher,